60秒学英语(视频+文本) 第334期:《隐秘的角落》 人性的善恶真的说得清么?
日期:2020-07-13 09:04

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

如果说张东升的恶昭然若揭,朱朝阳的恶却需要细细揣摩,什么是隐秘的角落呢?“昭然若揭”用英文如何说?

abundantly clear = plain as eggs = clear as day
昭然若揭

《隐秘的角落》 人性的善恶真的说得清么?

分享到