这句话怎么说(时事篇) 第1922期:报告显示2018年中国出境旅游增长至1.49亿人次
日期:2019-08-05 18:06

(单词翻译:单击)

【背景】

8月1日,中国旅游研究院发布《中国出境旅游年度报告2019》。报告指出,2018年,我国出境旅游增长到1.49亿人次,同比增长14.7%,出境游客境外消费超过1300亿美元,增速超过13%。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING — Chinese tourists made 149 million overseas trips in 2018, with total spending amounting to $130 billion, according to a report released by the China Tourism Academy.

北京:中国旅游研究院发布的报告显示,2018年,我国出境游人数达到1.49亿人次,出境游客境外总消费超过1300亿美元。

【讲解】

overseas trips是出境游;total spending是总消费。
数据显示,出境游人数和总消费分别(respectively)同比增长(year-on-year increase)14.7%和13%。
联合国世界旅游组织(United Nations World Tourism Organization)预测,2030年全球游客(global travelers)总数将达到18亿。中国被认为是全球增长速度最快的旅游市场(the world's fastest growing tourism market),而且将在旅游业发展中发挥关键作用(play a key role)。
中国国内旅游市场(domestic tourism market)也在蓬勃发展(booming)。
中国旅游研究院(China Tourism Academy)的报告显示,2019年上半年(the first half)旅游经济平稳运行,全国旅游人数预计30.8亿人次,国内旅游收入(domestic tourism revenue)2.78万亿元,分别比上年增长8.8%和13.5%。
中国旅游研究院预计(predict)2019年国内旅游总收入将达到5.6万亿元(trillion yuan),同比增长10%。

旅游.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • predictv. 预知,预言,预报,预测
  • domesticadj. 国内的,家庭的,驯养的 n. 家仆,佣人
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • academyn. 学院,学术,学会