经济学人:害虫防治:弦理论(1)
日期:2019-03-19 18:22

(单词翻译:单击)

N[tBzs+mLn~;9-SvHXFg[f;de

中英文本

hij[tx@NkI9m=jhp2

Few pests wreak more havoc on coffee plantations than the berry-borer beetle.
咖啡浆果甲虫能对咖啡种植园造成很大破坏,很少有害虫能比它们更厉害u,QO!5]cx#
In Brazil alone its depredations are reckoned to cost $300m a year,
仅在巴西,预计其造成的损失为每年三亿美元,
so keeping the insects under control is a priority for plantation owners around the world.
因此对全世界的种植园主而言,控制这些昆虫成为头等大事%dCpjZnv*JRll];BJ1
That is easier said than done. Berry borers spend most of their lives inside the berries.
说比做要容易Kv%g.Ll[XTUDE*=%7V9。浆果蛀虫一生大部分时间都呆在浆果中JR0%_1!uK@fbd.r
Their eggs hatch there. Their larvae feed, grow and pupate there. And their adults mate there.
它们在那里孵卵LN5pmY@~LYK。它们的幼虫在那里进食、生长和化蛹zTb.qk%jlLN&u#;I@。成年后也在那里交配Vu_ZTeDB=6fGY
Only pregnant females seeking another berry to lay their eggs actually see the light of day. This makes attacking the beetles with insecticides tricky.
仅有怀孕的雌性会出来寻找另一颗浆果产卵,那时它们才真正见到了阳光f)OGayZv1shubf_-。因此难以用杀虫剂对付它们Ooxt,M*zH_P5Rkk
Researchers have, however, known for some time that a species of Central American ant called Azteca sericeasur is adept at keeping berry-borer populations at bay.
但研究人员知道一种被称为Azteca sericeasur的中美洲蚂蚁很擅长牵制这种咖啡浆果蛀虫的数量)~QnG3o(kT1zM=+

kT*!xt,nI|BXQS|

害虫防治:弦理论(1).jpg

Iqoq+I(2^%l30mEu|sb

These ants live in trees grown alongside coffee bushes to provide shade—for coffee bushes do not thrive in direct sunlight.
这些蚂蚁住在树上,而这些树和咖啡灌木共同生长并为它们提供树荫,因为在阳光直射的地方咖啡灌木无法茁壮成长kqKi+xSApnF;
In particular, the ants prefer to nest in a tree called the cuaniquil.
这些蚂蚁尤其喜欢在一种被称为cuaniquil的树上筑巢~DxGaV3c1]wT_&m
The question is how to encourage Azteca's foraging workers down from their cuaniquil eyries
问题是如何能鼓励Azteca的觅食工从它们位于cuaniquil树上的巢穴中出来
and into coffee bushes in large enough numbers to keep berry borers under control.
并大批进入咖啡灌木中抑制这些浆果蛀虫ZC973r1A1A~n|X&Wgjj
And, as they report in Biotropica, Esteli Jimenez-Soto of the University of California, Santa Cruz,
并且正如他们在《Biotropica》期刊中所述,圣克鲁兹加利福尼亚大学的Esteli Jimenez-Soto
and Jonathan Morris of the University of Michigan think they have an answer: build bridges.
以及密歇根大学的Jonathan Morris认为他们有了一个答案:建立桥梁=mE=e[O7X[-Dt
Working with a team of colleagues, Dr Jimenez-Soto and Dr Morris studied a coffee plantation in Chiapas, Mexico.
通过和同事合作,Jimenez-Soto博士和Morris博士对墨西哥恰帕斯的一个咖啡种植园进行了研究KwvK&v2NT;
All of the coffee bushes there were growing under a canopy of shade trees, and some of these trees were cuaniquil.
所有咖啡灌木都在能遮荫的树下生长,并且其中一些树就是cuaniquil树FUHZ+(UgtPukk
The researchers selected 20 sites, each separated from the others by at least ten metres, for their experiment.
研究人员选择了20个地方用于实验,且每处相隔至少10米;bvAEz1]%KYgLr
All included a cuaniquil that hosted an active ant colony and six coffee bushes that were not touching one another.
每一处都有一棵蚁群寄居的cuaniquil树以及六个互不干涉的咖啡灌木JSvjfad5^txAYRUfO&K
To the trunks of three of these bushes, selected at random, they tied strings that led to branches of the ant-bearing cuaniquil.
他们随机从这些灌木中选择了三支,并绑上了线以连接cuaniquil树的树干r16i^P;3hp

VaRk79;X~+Npj

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载~;n1cydhjHOUlmvB]h3

PdBEemoApyW#@Tc-3*5

词语解释

1.depredation 破坏
Much of the region's environmental depredation is a result of poor planning.
这个地区的环境破坏大都是规划不周的结果I32!*QY[(4@O16OdE@uY
2.keep under control 控制
He can keep matters under control by silencing the demonstrators and others who think like them
他可以通过压制示威者和与他们观点相同的人来控制住事态.yMl#4c169I90
3.be adept at 擅长
He's usually very adept at keeping his private life out of the media
他通常很善于使自己的私生活避开媒体的关注|~5&O8Oj9U(le
4.keep at bay 牵制
I had to keep him at bay.
我不得不让他绝望了Q_;PqJ]aN5aSdT!n.

8a!6(I.C*iuDv^;K8


44JSbd_j*~F2xb-u!1wUXgDwtxygC9Hg1INVl%eSdM8t5fSR
分享到
重点单词
  • maten. 伙伴,配偶,同事 vt. 使 ... 配对,使 .
  • hatchn. 孵化,舱口 vt. 孵,孵出 vi. 孵化,破壳
  • adeptadj. 熟练的,老练的 n. 名手,专家
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • shaden. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡 vt. 遮蔽,
  • canopyn. 天篷,遮篷,苍穹
  • thrivevi. 兴旺,繁荣,茁壮成长
  • colonyn. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落
  • berryn. 浆果
  • encouragevt. 鼓励,促进,支持