这句话怎么说(时事篇) 第1824期:成都一小学食堂食材变质发霉 两名官员停职检查
日期:2019-03-15 18:06

(单词翻译:单击)

【背景】

近日,成都七中实验学校小学部学生家长反映,学校食堂食品发霉变质,引发社会广泛关注。3月15日下午,成都市温江区委组织部官方微博“温江党建”发布消息,经温江区委研究决定,温江区教育局局长黄晓东、区市场监督管理局副局长赵勇登停职检查。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Two officials in Chengdu, Southwest China's Sichuan province, have been suspended over a food safety incident at a local primary school, the Organization Department of the Wenjiang District Committee of the Communist Party of China said on Friday.

周五,中共成都市温江区委组织部表示,中国西南部四川省成都市两名官员因当地一所小学发生的食品安全事件被停职。

【讲解】

food safety是食品安全。
成都市温江区委组织部官方微博(official Sina Weibo account)“温江党建”发布消息,鉴于在成都七中实验学校部分学生家长反映小学部食堂(canteen)管理问题中,履职不力(lax supervision),工作不到位,造成不良影响。经温江区委研究决定,温江区教育局(education bureau)局长(director)黄晓东、区市场监督管理局(market regulation bureau)副局长(deputy director)赵勇登停职(suspend)检查。
日前,成都七中实验学校小学部(the primary school affiliated with Chengdu No 7 High School Development School)有学生家长反映,学校食堂的食品发霉变质(moldy food),该学校曾获得“四川省示范性标准化学生食堂(model student canteen)”称号。
周四,36名学生(students)前往医院检查。
据曝光的视频显示,学校厨房内的番茄(tomatoes)、洋葱(onions)和汉堡肉饼(meat pies)等食材中出现霉变现象,部分冷冻肉品(frozen meat)出现了腐烂(rotten)迹象。
有家长反映孩子出现腹泻(diarrhea)、便血(blood in their stool)等不良症状。

成都一小学食堂食物发霉.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • primaryadj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的 n. 最主
  • moldyadj. 发霉的;乏味的;陈腐的
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • suspendedadj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)
  • laxadj. 松的,松懈的,不严的 [语]松弛元音的
  • rottenadj. 腐烂的,腐朽的
  • deputyadj. 代理的,副的 n. 代表,副手
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • supervisionn. 监督,管理
  • regulationn. 规则,规章,管理 adj. 规定的,官方的