这句话怎么说(时事篇) 第1727期:日本乒乓球选手福原爱宣布退役
日期:2018-10-22 18:19

(单词翻译:单击)

【背景】

“我福原爱,要退役乒乓球选手了。”21日晚,日本乒乓球运动员福原爱通过个人社交媒体发文,宣布正式退役。福原爱发表长文回忆了与乒乓的难舍情缘。许多网友因此感慨:“乒坛再无瓷娃娃!”

【新闻】

请看《中国日报》的报道

TOKYO - Japanese table tennis star Ai Fukuhara announced on Sunday that she is retiring from competition.

东京消息,周日,日本乒乓球名将福原爱宣布退役。

【讲解】

retire from competition这里指退役。
福原爱在个人博客(blog)上写道,“我福原爱,要退役乒乓球(table tennis)选手了。”
福原爱3岁开始学习乒乓球,10岁成为职业选手(professional),11岁开始代表国家队出战(play for the national team)。
她表示,自己在过去两年多来经历了结婚生女,目前日本乒乓球界年轻选手(young players)快速成长,自己可以安心退役(retire)。她未来将积极推广乒乓球运动,希望能继续为乒乓球界和体育界(sports communities)做贡献(make contribution)。
福原爱被称为“乒乓球天才少女(child prodigy)”,5岁时便来到中国练球,能说一口流利的东北话(fluent Mandarin with a northeastern accent)。
2004年到2016年,福原爱4次代表日本参加奥运会比赛,并和队友在2012年伦敦奥运会、2016年里约奥运会上摘得乒乓球女团(women's table tennis team)项目银牌(silver)和铜牌(bronze)。
2016年,福原爱与中国台北乒乓球选手江宏杰结婚(marry),同年10月13日生下女儿(give birth to a baby girl)。

福原爱宣布退役.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • fluentadj. 流利的,流畅的
  • retiringadj. 腼腆的,隐居的,不喜社交的 动词retire的
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • contributionn. 贡献,捐款(赠)
  • announced宣布的
  • prodigyn. 惊人的事物,奇迹,神童,天才,预兆