这句话怎么说(时事篇) 第1707期:中国游客被瑞典警方扔坟场 外交部回应
日期:2018-09-18 18:18

(单词翻译:单击)

【背景】

针对3名中国游客日前在瑞典遭到瑞典警察粗暴对待,外交部发言人耿爽17日在例行记者会上表示,中方敦促瑞方重视中方关切,并采取切实措施,保障中国游客的安全与合法权益。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

The Foreign Ministry urged Sweden on Monday to pay attention to China's concerns over the brutal abuse of three Chinese tourists by Swedish police in Stockholm, and take concrete measures to protect the safety and legitimate rights and interests of Chinese tourists in the country.

周二,针对3名中国游客日前在针对3名中国游客日前在斯德哥尔摩遭到瑞典警察粗暴对待一事,中国外交部敦促瑞方重视中方关切,并采取切实措施,保障中国游客的安全与合法权益。

【讲解】

legitimate rights and interests是合法权益。
外交部发言人(spokesman)耿爽17日在例行记者会(regular news conference)上表示,9月2日凌晨,包括2名老人在内的3名中国游客在瑞典斯德哥尔摩市遭到瑞典警察粗暴对待(brutal abuse),当事人向中国驻瑞典使馆报告后,使馆和中国外交部先后向瑞方提出交涉,要求瑞方彻査事件(thoroughly investigate the incident),及时(in a timely manner)回应当事人的合理诉求,并尽快向中方通报。
耿爽说,截至目前,中方尚未收到瑞方关于此事的调查进展情况,瑞典警方仍未回应(feedback)中国使馆有关见面沟通(face-to-face communications)情况的要求,这不符合外交惯例(diplomatic protocol)和国际通行做法(international practice)。
9月2日,曾先生及其父母在当天凌晨抵达斯德哥尔摩市区的一家旅店准备住宿。但预订(book)的房间需当天白天才能入住(check-in),考虑到父母身体不好(in poor health)、瑞典夜里较寒冷,曾先生请求旅店让他们付费在大厅(lobby)椅子上休息一段时间。然而,旅店不但粗暴地让他们“立刻滚出去”,还叫来警察(called the police)。
据曾先生讲述,他向警方说明并出示服用的药品证明其父亲患有心血管疾病(cardiovascular disease),但警方不但不予理睬,反而强行将曾先生父亲拖出酒店(drag his father out of the hotel),后来他和父母被强行带上警车,然后被扔到郊外坟场(cemetery)。
在回到斯德哥尔摩市区之后,曾先生立刻向中国驻瑞典大使馆通报此事(notify the Chinese Embassy of the incident),并向当地警方报案。之后离开瑞典。

曾先生的父亲被警察拖出酒店.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到