这句话怎么说(时事篇) 第1682期:上海海事大学录取了一只鹅
日期:2018-08-13 18:10

(单词翻译:单击)

【背景】

这两天,上海海事大学和一只鹅在微博上火了起来。这究竟是怎么一回事呢?原来,上海海事大学发了一份录取通知书,录取对象居然是一只鹅!

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A pet goose in Shanghai went viral on Chinese social media after the Shanghai Maritime University said it would keep raising it for its previous owner.

上海一只宠物鹅在中国社交媒体上走红,因为上海海事大学表示愿意帮这只鹅的前主人继续养它。

【讲解】

pet goose是宠物鹅。
8月10日,上海市松江区一名居民(resident)在微博上向上海海事大学(Shanghai Maritime University)咨询:我家的大鹅“咕咕”非常英俊,养一年半了。现在准备搬家(move to a new home)没法继续养(raise)了,能不能收留我的鹅,实在舍不得吃。
事后,上海海事大学在官方微博回应:经过请示(instruction),已经决定接收“咕咕”加入(join)“上海海事大学的鹅”这个大家庭,并承诺会好好照顾“咕咕”(take good care of it)。
该校官微还转发了热心网友为“咕咕”做的“录取通知书”(admission letter),根据这份“录取通知书”,咕咕将就读“智慧湖生态养殖学院家禽养殖(poultry farming)与研究专业”。
其实,上海海事大学养了一群鹅(gaggle),而且这群鹅还有微博账号(account),粉丝(followers)超过6000人。
网友(web users)纷纷点赞(applaud)该大学决定接收“咕咕”的决定。

上海海事大学接收的宠物鹅“咕咕”.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到