这句话英文怎么说(生活篇) 第1783期:我想借酒消愁
日期:2018-07-24 11:37

(单词翻译:单击)

I'm going to drown my sorrows.我想借酒消愁。

drown one's sorrows(in drink)指“借酒消愁”。

例句:It's no use trying todrown your sorrows in drink.借酒消愁于事无补。

背景:drown 有“使……淹没”的意思,drown my sorrows字面意思是“将我的忧愁淹没掉”,引申意为“消愁”。

分享到