这句话怎么说(时事篇) 第1649期:报告显示2017年中国入境游达1.39亿人次
日期:2018-06-27 18:08

(单词翻译:单击)

【背景】

中国旅游研究院27日在北京发布的《中国入境旅游发展年度报告2018》指出,2017年入境旅游人数为1.39亿人次,同比增长0.8%;外国人入境市场同比增长3.6%,入境旅游稳步进入回升通道,基础支撑有待进一步夯实,2018年中国入境旅游游有望持续稳步增长

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Travelers from Hong Kong, Macao and Taiwan made 100 million trips to the Chinese mainland last year, making up nearly 80 percent of all inbound visits, according to a report by the China Tourism Academy on Wednesday.

中国旅游研究院周三发布的报告显示,去年港澳台游客来往内地人数达1亿人次,在内地(大陆)入境旅游占地近80%。

【讲解】

inbound visits是入境游。
除港澳台游客(travelers from Hong Kong, Macao and Taiwan)之外,去年外国人入境旅游人数为2920万人次,同比增长3.6%。
排名前十的旅华客源国(source of tourists)分别是:缅甸、越南、韩国、日本、俄罗斯、美国、蒙古国、马来西亚、菲律宾、印度。
2017年中国入境旅游外汇收入(revenue from China's inbound tourist sector)为1234.17亿美元,同比增长2.90%。其中,外国游客(foreigner)在华消费(consume)695.47亿美元,同比增长4.1%,保持平稳增长态势。
中国旅游研究院院长戴斌表示,希望旅行服务商和资源供应商在旅行服务(travel services)、语言协助(language assistance)以及旅行团优惠(tour package promotions)方面做出更多努力,推动中国入境游产业(inbound tourist industry)的稳健发展(solid development)。

入境游.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • assistancen. 帮助,援助
  • academyn. 学院,学术,学会
  • consumev. 消耗,花费,挥霍