这句话怎么说(时事篇) 第1623期:宠物墓地受追捧 价格2000元起
日期:2018-05-18 18:14

(单词翻译:单击)

【背景】

一家调研机构发布的《2014-2019中国宠物市场调查研究预测报告》称,中国的宠物数量在2015年就已达到1亿只,一年就有100多万只宠物尸体需要处理。类似“宠物天堂”的墓地,在很多地区都有。在“宠物天堂”,一块“墓地”的价格从2000元到5000元不等

【新闻】

请看《中国日报》的报道

More pet owners are willing to bury their pets in pet cemeteries despite the high cost, the news website cyol.com reported.

据新闻网站中青在线报道,越来越多的宠物饲养者不介意高昂的价格,愿意将宠物埋葬在宠物墓地。

【讲解】

pet cemeteries是宠物墓地。
一项调查(survey)显示,中国的宠物(pets)数量在2015年就已达到1亿只,一年就有100多万只宠物尸体需要处理。
一个名为“宠物天堂”(Pet Heaven)的宠物墓地位于北京郊区,这里埋葬(bury)着超过4000只宠物。类似“宠物天堂”的墓地,在很多地区都有。
在“宠物天堂”,一块“墓地”(grave)的价格从2000元—5000元不等。棺材(coffin)、墓碑和底座的费用(cost)都另外计算,有不同档次可供选择。墓碑(gravestone)分大小两种,小的1200元,大的1600元。如果选择火化(cremation),旁边就有火化炉,火化费用(cremation fee)根据宠物的体重计算(weight-based),20斤以下通常不超过1000元。
从2017年1月1日起,北京市动物无害化处理(harmless treatment of diseased animals)体系正式投入运营(put into operation),费用由公共财政(public finance)承担,市民无需付费。但是,依然有很多宠物饲养者(pet owners)选择将宠物遗体自行掩埋(bury their animals by themselves)或者送到“宠物天堂”这样的地方火化(cremate)。

宠物墓地.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • surveyv. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视 n. 调查,纵
  • graven. 坟墓,墓穴 adj. 严肃的,严重的,庄重的
  • harmlessadj. 无害的,无恶意的