这句话怎么说(时事篇) 第1506期:哈医大世界首例 人类换头手术引争议
日期:2017-11-21 18:05

(单词翻译:单击)

【背景】

备受争议的“头移植”手术又有了最新消息:据英国《每日邮报》11月17日报道,意大利神经学家塞尔焦·卡纳韦罗当天在奥地利首都维也纳召开新闻发布会,宣布世界第一例人类头部移植手术已经在一具遗体上成功实施,而手术地点正是中国。卡纳韦罗说,中国哈尔滨医科大学的任晓平教授参与指导了这次手术。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A human head transplant carried out on a corpse by doctors in China - reported to be the first such surgery in the world - has caused controversy among medical experts.

人类头部移植手术在一具遗体上成功实施,实施手术的地点正是在中国,这是世界上首例人类头部移植手术,而这一手术在医学专家中引发争议。

【讲解】

human head transplant是人类头部移植手术。
11月17日,意大利都灵高级神经调节小组(Turin Advanced Neuromodulation Group)的神经学家(neurologist)塞尔焦·卡纳韦罗在维也纳召开新闻发布会(news conference)宣布,世界首例换头手术实验成功。
卡纳韦罗表示,手术(procedure)由哈尔滨医科大学教授任小平领导的团队实施,并称他们很快将在申请参加实验的病人身上进行类似的手术尝试(similar operation)。
经过18个小时的手术,任小平和助手成功将一具尸体(corpse)的头与另一具尸体的脊椎(spine)、血管(blood vessels)及神经(nerves)接驳。
有关本次头移植相关的数据、过程和结果(outcomes)将在美国学术期刊《SNI(surgical neurology international)》上发表(publish)。
“换头术”指的是将“脑死亡(brain dead)但其他部位健康”的身体,捐献(donate)给脑部健康但肢体功能缺乏(body was in some way damaged)的患者。

任晓平和卡纳韦罗合影.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到