这句话怎么说(时事篇) 第1297期:中纪委为反腐定下更严格规定
日期:2017-01-09 17:07

(单词翻译:单击)

【背景】

中纪委要带头加强对反腐工作的执行和监督,保证调查团队内部的清正廉洁。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

The country's 500,000-plus corruption investigators are being placed under stricter supervision as a regulation to standardize graft probes was adopted on Sunday.
周日,我国实施了使贪污调查标准化的规则,因此全国50多万名腐败调查者都正处于更为严格的监管之下。

【讲解】

周日,我国实施了使贪污调查(graft probes)标准化的规则,因此全国50多万名腐败调查者都正处于更为严格的监管之下(under stricter supervision)。

专家称,一些调查人员的腐败情况暴露以后,在最高反腐监管机构——中国共产党中央纪律检查委员会(the Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China)年度全体会议(plenary meeting)上通过的规则有助于检查团队内部保持清正廉洁。
1297.png

该规则的细节并没有公布,但中纪检周日在官网上发布的报告表示,它针对如何处理腐败秘诀、如何检查复查案例以及如何处理非法获得的资金和财产(ill-gotten money and assets)制定了明确的标准(sets clear standards)。

该报告称,它鼓励用音频或视频记录整个审讯过程(the entire process of the interrogation),并支持建立登记体系(registration system),对询问或试图干涉(interfere in)案情的人员进行登记。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到