这句话怎么说(时事篇) 第1296期:空气污染与心脏 呼吸道及肾部疾病有关
日期:2017-01-06 11:43

(单词翻译:单击)

【背景】

国际上对环境健康学的研究发现空气污染与心脏、呼吸道及肾部疾病有关。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

As China wages a long-term war against air pollution, the government is being urged to seriously study how air pollution, and smog in particular, impacts human health over the long term and deliver targeted interventions as soon as possible.

中国与空气污染展开了长期斗争,人民迫切要求政府研究空气污染——特别是雾霾,对人体健康有何长远影响,并要求政府尽快采取针对性措施。

【讲解】

中国与空气污染(air pollution)展开了长期斗争(long-term war),人民迫切要求政府研究空气污染——特别是雾霾,对人体健康有何长远影响,并要求政府尽快采取针对性措施(targeted interventions)。

环保部(the Ministry of Environmental Protection)的实时空气监测(Real-time air monitoring)数据显示,周三,中国处于监控状态下(under surveillance)的338座城市中,超过60%的城市有空气污染。

包括北京在内将近25%的城市有重度雾霾(heavy smog),空气质量指数(AQI,Air Quality Index)在201到300之间。世界卫生组织(World Health Organization)称空气污染对全球人类依然是个很大的威胁。每年约有200万例过早死亡(premature deaths)均可归因于(be attributed to)空气污染。

中国人民大学(Renmin University of China)医改研究中心(healthcare reform center)主任王虎峰认为中国缺乏监管(lacks surveillance),越来越多的地区以研究和证据为基础来评估雾霾对健康的影响。

他说“我国应对空气污染——尤其是颗粒物(particulate matter),将会是一场艰难的持久战,我们应该监测潜在的与空气污染相关的健康问题,并持续进行科学研究。”

国际上对环境健康学(environmental health)的研究发现空气污染与心脏、呼吸道及肾部疾病有关。

1296.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到