这句话英文怎么说(生活篇) 第1206期:姐弟恋
日期:2017-01-06 08:25

(单词翻译:单击)

英文并没有直接表达“姐弟恋”的说法,但我们可以用“cradle snatcher”这个词来表示,不过这个词指的是“和远比自己年轻的异性结婚或作伴的人”。

类似我们说“老牛吃嫩草”,“男大女小”或“女大男小”都有可能。例如:“Louis is in his 60’s and he married a 20 year-old woman. He is such a cradle snatcher!”(60多岁的路易斯娶了一个20岁的少女。真是老牛吃嫩草!)

分享到