这句话怎么说(时事篇) 第1060期:调查称中国人对世界未来最乐观
日期:2016-01-18 18:35

(单词翻译:单击)

【背景】

英国舆观调查公司(YouGov)网站1月5日发布的调查结果显示,在调查的17个国家中,仅有中国和印尼两个国家认为世界在变好的人数比例超过了五分之一,而大多数国家都有超过半数的人持悲观态度。全球持乐观态度的人数平均值为10%,而中国是这个数字的4倍,这显示出近期中国股市的动荡对中国人对国家的信心几乎没有影响。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Chinese people are almost twice as optimistic about the world as those from other countries, while Britons are the fifth most pessimistic, according to a recent survey.
据调查显示,中国对世界持乐观看法的人数几乎是世界其他国家的两倍,而英国则是全球第五最悲观的国家。

【讲解】

optimistic about the world是对世界持乐观态度。
舆观调查公司调查了17个国家,中国人的乐观度排名第一,有41%接受网络问卷调查的中国网民(internet users)认为世界在变好(the world is getting better),只有33%的人较为悲观(pessimistic)。全球持乐观态度(optimistic)的人数平均值为10%,而中国是这个数字的4倍(four times)。
过去200年来,谋杀、寿命(life expectancy)、财产、民主(democracy)、法治(the rule of law)等各方面情况均大幅改善,但是有65%的英国人不同意(disagree)这一观点。
法国是世界上最悲观的国家,81%的人认为世界在变糟(the world is getting worse)。只有3%的人认为世界在改善。
研究发现,人均国内生产总值(gross domestic product per capita)与是否对世界持乐观态度没有什么关系(little relationship),美国的人均GDP比英国多31%,但两个国家的悲观率几乎持平。在最悲观国家中排名第二的澳大利亚,其人均财富(wealth per person)是排在第二最乐观国家印尼的20倍。但是只有3%的澳大利亚人认为情况在逐渐好转(things are looking up)。
研究指出,在调查结果上,中国和世界其他国家之间的巨大差别(huge gap)传递出特别值得玩味的信息。中国经济增长的绝对速度(sheer rate of growth)、优先考虑健康问题以及食品质量(quality of food),有利于中国人形成乐观积极的态度(contributing factors to this belief in a bright future)。

乐观与悲观.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • surveyv. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视 n. 调查,纵
  • disagreev. 不一致,有分歧,不适应,不适宜
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • optimisticadj. 乐观的,乐观主义的
  • pessimisticadj. 悲观的,悲观主义的
  • democracyn. 民主,民主制,民主国家
  • sheeradj. 纯粹的,全然的,陡峭的 adv. 完全地,峻峭
  • domesticadj. 国内的,家庭的,驯养的 n. 家仆,佣人