每日视频新闻:特朗普成众矢之的
日期:2016-01-18 11:17

(单词翻译:单击)

;8ZBrfhQ@#MQ[A6!B~8[,sNDsx

特朗普成众矢之的

N!FzxKcIm95X3

The gloves are off in the Republican race and frontrunner Donald Trump was at the forefront of feisty exchanges in the latest debate to pick a candidate for this year's US presidential election.

UgD2p70Up+TaO6a@svY]

共和党初选开战在即,在本周四举行的唇枪舌战上,特朗普一马当先PPch1wo~=)U

q=rR^PO+pGgo1

Amid clashes mainly with chief challenger Ted Cruz, he broached topics that have worked well for him in the polls.

4c~@Fl.fLxMQ

特朗普与主要竞争对手泰德·科鲁兹展开厮杀,所引话题也让特朗普在民调中占得先机=WucdZCC^CE

wz8dfK1!xCGURLdG

We have no borders.

vzcrE5AkWH

美国没有国境线po2!sX1tWZ+y#[X5M%

.SY#~8[gI78Qz

Our vets are being treated horribly.

H@c7DQ;sq+CZRBU0%

老兵遭到不平等待遇bhrp~@D@*O

];V%yWuE9=i7F

Illegal immigration is beyond belief.

omMKEU|Jc@wh]_

非法移民猖獗P!HP)jw+ubE3N)_

_eo_osB0m^C)v,Sh6D

Our country is being run by incompetent people and yes, I am angry.

x+#gTrjbmSOJuA

领导人碌碌无能,我非常气愤VN~j^33.2kb(V

3cP11uzJBc!zs__!rs

But anger seemed to be all over the stage in South Carolina as hopefuls attack each other.

CaGQ[kH6dJsY

候选人之间你来我往,紧张气愤弥漫在南卡州上空,t|TyOZGel

b,9J7HD]SFSjFX~]eyO

Doubts raised by Trump over Cruz’s eligibility to stand because of his birth in Canada were dismissed by the Texas Senator.

#V0Bn)KAEeC

因科鲁兹生于加拿大,特朗普质疑科鲁兹参选资格,但造德州参议员科鲁兹否认))|+Rq1HX%o&*

b6,uXTwij!~H_LaN[

特朗普.jpg

G3,g5rrox)sd=zDqWxyU

You know back in September, my friend Donald (Trump) said that he had had his lawyers look at this from every which way and there was no issue there, there was nothing to this birther issue.

|h9_2ZdcUuAy@&%v=x

去年9月,老伙计特朗普说他请律师调查了我,结论是没发现问题,出生地没有问题%B2n=eCo7pk;Hc

4wFxdCF.]0

Now, since September the Constitution hasn’t changed, but the poll numbers have.

h_FH_0]O;S

但自从去年9月,嫌犯关于出生地规定没有改变,民调却发生了变化Pf--5gal!+KNus

z^1Q+6XZv~5F~@~aBKnE

But as they fought among themselves, former Florida Governor Jeb Bush, struggling to lift his own campaign,reminded Republicans of their real enemy.

WVt4)I-Fl0n~h0shop

就在各方争执不下之时,前佛州州长杰布·布什发声,警告各位候选人这才是棋逢对手5nINuK,YWWFJc

6feiq-3~F%@5

We can defeat Hillary Clinton because she is a disaster.

wZ.G,Hx%6PG;3W

我们能够打败希拉里·克林顿,她不称职~98B~8LGL.N^Sfu

9O6*eDq9!n+~

Our country can rise up again.

%C)-lo|ODIbth.ML,

美国能再次腾飞(6HeMCGMvz+d8N

6t+Kgr2Ihc65K1]IG[9j

Because every person here is better than Hillary Clinton.

_+hCspPz14bje[3(6E

这里谁都比她强C]daeY(|27*.@I%22CwK

c*lTPqUvad

This sixth debate comes as the clock ticks towards February 1 in Iowa, the first contest in the race to choose the nominee.

09(0slxYR2LDXPd

第六次辩论过后,艾奥瓦州将于2月1日迎来第一次提名角逐38LkW*Nt-ta^PxH

qx@)j8WSWAx9Ir4~dF)d

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载FpbM&Ha@C[

-JT@tH*pQpw1F&vMT|%

视频及简介

G|pUqk5hRhB+zk5BE2

候选人初选进入倒计时,七名候选人针锋相对,唇枪舌战,在第六场辩论会上,特朗普与科鲁兹难分伯仲,因科鲁兹在艾奥瓦州支持率反超,“出生地”之争成为此次焦点话题#.c*xLKLZS7T%@@。特朗普抨击科鲁兹不是“天生”美国人,没有资格参加竞选Q(BSg0GaIb

Ti4gl%BJ%bi4.xK#U%]l


i8QXhoPVE6=Y(de=3%e

读者文摘:人狗情缘

fKEtWYpH4E8b|OTWn;

Peter and I grew up very close and we are best friend.

lzQeLJ__I]=tu9y6v3(

He was the type of person that when he walked into a room, everybody felt comfortable around him.

u@;.2L@@Bf+0ECNqz(]

Peters has always been the first one to rescue an animal in need. He has always had a soft spot for dogs.

kd%B*TRzm1m@HsRk-)

There were times that the red tape to get them home was completely overwhelming.

CU;fxzZVtV&c((P


0EkG5)qfSDKo)

It seem likely to find an answer to one problem and for other ones will jump up.

ROHnikO~DP

But there was no way I was ever going to give up.

-7cc(0cmZTUfWVW

My first meeting with Mama and Boris was incredible. It was overwhelming because there are so many people covering this story or something, reporters and news trucks.

*%4UcZ&2o9,u&(

But a minute that they get out of the car, none of the people around existed anymore.

k^YWquD6ajsj(=*]6x,y

It was just us and holding them was the closest I was gonna get. To get my own bother home.

V5@o_jR8Qdezj

The purpose of writing book for me was carrying Ann Peters's life seeing most impoatantly.

8[fPPeZeQ(yKTf0

I hope that when people read it, they see the human side of our soldiers.

cT5)NBuXD]P,AGx6&A3.D^=;^TS9gudo[.3HL|.WWW
分享到
重点单词
  • constitutionn. 组织,宪法,体格
  • incompetentadj. 无能力的,不称职的,不能胜任的 n. 没有能力
  • challengern. 挑战者
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • botherv. 使恼怒,使不安,烦扰,费心 n. 烦扰,麻烦,焦急
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • electionn. 选举
  • rescuevt. 营救,援救 n. 营救,救援
  • defeatn. 败北,挫败 vt. 战胜,击败
  • polln. 投票,民意测验,民意,票数 v. 做民意测验,获得