欧美新歌速递 第123期:Bloodline-Zella Day
日期:2016-01-17 13:57

(单词翻译:单击)

歌曲信息

Bloodline-Zella Day

美国新晋独立音乐女歌手Zella Day 。

在从出道至今的时间里,Zella Day尝试了通过各种不同的音乐表达自己,于是很多人想当然地以为,她就是一个不会自己创作歌曲的只是单纯怀有音乐梦想的女孩。“当你作为一位年轻女孩走进一间房子的时候,你被期待的就是拥有一副好嗓音,但那就是你所能做到的一切了。”Zella Day说,“你被期望的情况是,你不应该自己给自己写歌,而是把写歌这件事全部交给你的音乐制作人。”而她并不认同这样看起来很普遍的观念。其实,她从小就会自己写歌,自己还会弹吉他把自己的歌弹唱出来,简简单单,不加特效。作为新兴一代的流行歌手,Zella Day并不太符合人们对新歌手的传统印象,因为她的音乐受到了乡村音乐和古典摇滚音乐家的影响,这一点与其他年轻流行音乐歌手大不相同。

欧美新歌速递

歌词大意

What a man to do?

他要做什么

When a woman takes his faith

当一个女人满怀着他的信念

The evil of the world offers no escape

他们终究还是没逃脱这蛮荒的世界

And the afterworld waits

后代们还在苦苦等待

The trigger of a gun

重生的机遇

His woman life's become

他女人的生活有了转机

And you may not believe that love is a disease

也许你并不知道爱情也会使人不安

Until you've seen the things I've done

直到你看见我做过的种种

Bloodline woohoo

血族,呜~

Bloodline woohoo

血族,呜~

Across the river to the pine

穿过林间小河

Until your heart is mine

直至你心属我

Bloodline woohoo

血族,呜~

Bloodline woohoo

血族,呜~

Across the river to the pine

穿过彼岸之河

Until your heart is mine

直到你属于我

I'm in love with dreams

我陷入在幻想之爱

Tortured by the screams

我被恐惧折磨

Last breath in my lungs, I can taste it on my tongue

我吸着最后一口气,我还要继续感受

As the wild sparrow sings

生灵涂炭

Chasing down the sun

我追逐太阳

Until the dark it comes

直到夜幕降临

I'm not afraid to be cause you're the one I need

我不在恐惧,只因我只愿与你厮守

When all is said and done

直至尘埃落定

Bloodline woohoo

血族,呜~

Bloodline woohoo

血族,~

Across the river to the pine

穿过林间小河

Until your heart is mine

直至你心属我

Bloodline woohoo

血族,呜~

Bloodline woohoo

血族,呜~

Across the river to the pine

穿过彼岸之河

Until your heart is mine

直至你我厮守

歌词解析

And the afterworld waits

后代们还在苦苦等待

Afterworld n.阴间;阴世;后代;后世

例句:

His economic views and financial reform measurements havegreat influence on the afterworld.

他的经济思想及财政改革措施对后代影响深远。

The trigger of a gun

重生的机遇

trigger v.使发生;触发;使运行

例句:

The odour of food may trigger people's appetite.

食物的香味能引起人的食欲。


I'm in love with dreams

我陷入在幻想之爱

in love with 与…相爱

例句:

I fell in love with her at first sight.

我第一眼见到她就爱上了她。

The prince fall in love with a fair young maiden.

王子爱上了一位美丽的年轻少女。


As the wild sparrow sings

生灵涂炭

Sparrow 麻雀

例句:

A sparrow is very alert in its movement.

麻雀的动作很敏捷。


分享到
重点单词
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • pinen. 松树,松木 vi. 消瘦,憔悴,渴望