每日视频新闻:喝咖啡应该避开几个时间段
日期:2015-10-28 15:38

(单词翻译:单击)

!J-j!expRLimY-gnuPk|o_P%2x

Youtube:喝咖啡应该避开几个时间段

6S]33!)f7Gu8xUM%f6

=====精彩回顾===

9!pY~m5+Pcq0ZD1

为什么吃蒜后口气不好

C8t=4DH7J~

咖啡因为何能振奋精神

8Fp*XbM55Y#kv;LjEAY

智能手机让人保持清醒 影响睡眠

,Vc[D@JZMuYal,RfB.-o

90%的美钞有咖啡因残留

,zC#pkFCk&YeTMxBTP

G1fhvTdGV]tHMp

喝咖啡应该避开几个时间段

K*_YTRQT|g[g&G8;+Mzv

Many of us wake up with one thing on our minds- coffee! Or at least, some form of drink that contains caffeine to begin our study. But what if I told you that you may drink your coffee incorrectly this entire of time?
我们许多人醒来时脑子里就想着一件事:喝咖啡!或者至少某种含有咖啡因的饮料来开始工作和学习ALS=5NR.n!#^lT42。但是,如果我告诉你,一直以来,你喝咖啡的方式是错的,会怎么样呢?

v5WHOM]19L7VtF2

We all have an internal biological clock called (Circadian rhythm), which regulates many processes inside our bodies, including how we are to sleep during the day. Also this part control the release of a hormone called (cortisol), which often refers to the stress hormone because it is secreted at high levels through the body in response to the so-called theory of "hit-and-run".Cortisol secretion is also associated with the level of your waking during the day. And the highest peak cortisol levels get between 8 and 9:00 am. This means that your body has a natural mechanism to wake you up.
我们都有一个内在的生物钟,叫做昼夜节律,调控我们身体内部许多进程,包括一天之内何时想要睡觉或醒来yJ6lSrGH6BJ5)_L。这个过程也控制着一种叫做皮质醇的荷尔蒙的释放%Gv5_g#3A~ff。这种荷尔蒙通常被叫做压力荷尔蒙,因为面临很大的压力时,体内的皮质醇就会积累到很高的水平KR,YzJPn%=d^&Na。皮质醇的分泌还和你清醒的水平有关lz=VXO3aJLV-y[%c5。早上8:00至9:00,皮质醇达到最高水平lqCNr#~C-+;-V2。这意味着身体有一个自然机制让你醒来4c=HeWn&h#

n75z@rf%=tW

And while you might think that caffeine can complete this mechanism, scientists have already found that consumption of coffee or energy drinks during peak cortisol production greatly reduces the caffeine effect and increases the strength to resist the caffeine in the long run. Overall, this means that you get less of bangs, and you need larger amounts in the future. We have analyzed addiction and resistance of caffeine in one of the last episodes, you can watch them from here.
你或许认为咖啡因能够打破这一机制,科学家发现,在皮质醇高峰期喝咖啡或能量饮料会大大降低咖啡因的效果,增强身体对咖啡因的耐性%6|qFy6lWjL[v@31jUJX。总的来说,这意味着清醒作用效果降低,你需要喝更多的咖啡才能保持清醒&@,*KYYpfjbQ]w60yIv。我们在最新的视频中分析了咖啡因上瘾和耐性,你也可以观看一下DBG187DQ6x1J@d3jvS6x

Yg2l&O4gIu+

For this reason, drinking coffee after 9:00 am cortisol is probably the best. Scientists found a few other times when cortisol is also at its peak: between noon and one o'clock noon, and 5:30 and 6:30 pm. And that means that the best time to drink your coffee be outside of these times.
由于这个原因,早上9:00点以后喝咖啡的效果可能更好rTjJYSiQhpDA,|。科学家发现皮质醇水平达到高峰的其他几个时间:中午和下午1:00之间,下午5:30和6:30之间a7H)m&m-x50。这说明喝咖啡的最佳时间应该避开这些时段h-eVG#TPoKXr*4zyj3X

vQxlrwB[o7Un(LcZV]

These cortisol - and bio-hour rhythm generally - it is more stongly organized by sunlight, that is not to your sleep schedule a significant impact.
皮质醇和生物钟总体来说通过阳光得到调整,这对你的睡眠安排来说有着非常重大的影响eDbmJul0WM2XU_j

e1tcD,]^!=4mQhzC,]x*

So what if I wake up extreamly early, or really late? Should you drink coffee in the case?
那么,如果我醒来得太早,或者太晚呢?这种情况下建议喝咖啡吗?

kgf+AU0[w0PnPFn-XzO

Well, scientists have acctually found that cortisol levels increase immediately after sleep by 50%, regardless of the time. Scientists says, wait at least an hour before you pick up your coffee, until it becomes your body maybe optimally ready to go.
科学家实际上发现,醒来后皮质醇的水平立即上升50%,无论是什么时间z@1Bvr87su=A1zQ~404%。科学家说,等待一小时再喝咖啡,让你的身体根据光线做好调整x.qnsqjC(V,~

C=bh3]T^t[v(u18.@o

CCTV9:联合国宪章生效70周年

gnDP0;XpfO&_0_;

]+.t6dWRgH9

DjG8DoEYMLVGM)X8@f

70 years since UN Charter took effect
联合国宪章生效70周年

s*PX~k-pTcmaVPq

October 24th is United Nations Day. It also marks the 70th anniversary of the entry into force of the UN Charter and the establishment of the international organisation in 1945. A range of activities and events have been organized to mark this special day.

dm1SQ)aNQn

The UN General Assembly held an informal commemorative meeting Friday and adopted a resolution declaring a re-commitment to the aims and principles of the Charter.

ZzhAFc2Lc1gyP

Meanwhile, an exhibition is being held at the UN headquarters in New York. A selection of photos and documents covering key moments from the United Nation's history are presented there. A wave of blue, the official colour of the UN, will move across the world as part of the global celebrations.

Y#~,=Y6s-QI-BDa~dKN

The two-day event kicked off Friday with the the UN headquarters in New York lighting up in blue. Some 300 famous landmarks including the World Peace Center in the French city of Verdun, the Le Royal Hotel in Amman and China's Great Wall are taking part in the campaign.

5_zwa%qb2La

CCTV9视频:中国希望与英国合作提高足球水平

~=U^jorSK8W96QIy+W,p

1nsU5rb0B&r%

China hopes to improve football through U.K. cooperation
中国希望与英国合作提高足球水平

RmN29L7_#KYZ

Chinese President Xi Jinping's visit to Britain where part of his agenda is to promote the development of Chinese football through cooperation with the UK. Xi will visit the Manchester City Football Group on Friday, accompanied by British Prime Minister David Cameron and PRC footballer Sun Jihai. The City Group is a massive organization with clubs in Australia and the United States.

I4NR|5qNP1Tq*bpn

There are two Premier League giants in Manchester. One is the traditional team Manchester United. The other is Manchester City that have won two Premier League titles in the past 4 years.

j%xnw4f=cnzQ#aR

Manchester City Club is well known to Chinese fans because Chinese player Su Jihai has played here. But more important reason on Xi Jinping visiting here is Manchester City Club attaches great importance to their youth training system.

Z~v.=KBrcVB36G

The stadium was set up after 17 design scheme with seven years and can accommodate 7000 spectators.

HgE~YlT]3l7nI^kD

In addition to the perfect hardware facilities, Manchester City Club's youth sysem and echelon construction are also synchronized. There are a total of more than 400 players in all ages to train here.

0o.jWQy];&+t0Ri(N!G

"Many of their facilities and ideas give us a lot of inspiration and President Xi Jinping thought the same as us at this point. Improvements in football won't come just by the introduction of some high level players and coaches, we must focus more on the basics so that in the future we can compete at the highest level of world football," Li Jianguang with Supersports Mdeia Group said.

bv8EP%8wVYC1+4

Manchester City want to expressed their ideas to the president and the Chinese fans. It also hope through the president's visit can deepen the future cooperation of Sino-British football.

p68x-n=,%-+_!35g@cxAKQh8w-y#vArvHs@zidCK~I|x~V_
分享到
重点单词
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • deepenvt. 使 ... 加深,使 ... 强烈 vi. 加深
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • resolutionn. 决心,决定,坚决,决议,解决,分辨率
  • entryn. 进入,入口,登记,条目
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • mechanismn. 机制,原理 n. 机械,机构,结构
  • promotevt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销