这句话怎么说(时事篇) 第983期:上海家庭多为女皇当权 丈夫地位不高
日期:2015-09-24 18:22

(单词翻译:单击)

【背景】

上海家庭到底谁说了算?上海市婚姻家庭研究会等单位最新开展的一项调查显示,上海更多的家庭由“女皇当权”,即妻子在家中更具有话语权,也更有实权。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Women, rather than men, have a bigger say as well as more real power in many Shanghai families, according to a recent survey conducted by Shanghai Marriage and Family Research Commission.
据上海市婚姻家庭研究会近期进行的调查显示,上海家庭中妻子更具有话语权,也更有实权。

【讲解】

have a say是话语权;real power是实权。
上海家庭的情况与中国的普遍情况大不相同,通常中国家庭都是丈夫占主导地位(hold a dominant position)。
此次调查对象是509名在职已婚女性(married women at work),其中中年女性占五成左右(36岁-55岁),本地户籍占九成半以上,大专以上文化程度(receive college education and above)占七成以上。
调查显示,有关“谁在家庭中更具有话语权(the right of speech)”问题,回答“丈夫”的占19.8%,回答“妻子”的占39.5%,回答“差不多”的占37.9%。20.4%的家庭丈夫在家中更有实权,39.3%的家庭妻子更有实权,37.1%的家庭夫妻“平分秋色”。另外,当夫妻双方发生冲突(conflict)时,50.3%的被调查者称“丈夫让步(gave in)”,只有17.1%的被调查对象称“妻子让步(compromise)”,24.6%的被调查对象表示“差不多”。
调查还发现,上海家庭硬件管理以丈夫为主,软件管理以妻子为主。
对于上述调查的结果,婚姻家庭专家(marriage and family experts)认为,上海特定的环境、文化决定了上海特有的家庭生活环境、管理运作模式(family management)和夫妻双方关系(conjugal relations)。而这种固有的家庭特性来自于吴越文化,兼容人员的多元性(diversity)、入乡随俗等特点,早在百余年前就已经开始,逐步形成了这种特有的海派的夫妻双方和谐共存(harmonious coexistence)、相互依赖(mutual interdependence)关系。
零点咨询研究集团2013年进行的调查显示,妻子做决定(make decisions)的家庭数量最多的是上海,其次是成都和潮州。中国中部地区的男性家庭地位最高(have the highest family status)。

上海家庭权力分配.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • compromisen. 妥协,折衷,折衷案 vt. 妥协处理,危害 vi.
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • coexistencen. 共存;并立;和平共处
  • surveyv. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视 n. 调查,纵
  • dominantadj. 占优势的,主导的,显性的 n. 主宰者
  • diversityn. 差异,多样性,分集
  • statusn. 地位,身份,情形,状况
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托
  • interdependencen. 互相依赖
  • harmoniousadj. 和睦的,和谐的,音调优美的