每日视频新闻:接吻不得不说的10个益处
日期:2015-08-19 09:06

(单词翻译:单击)

z;_h|eKTW0-pPcm.J&*VT_2.SY=q*ZW61M

Youtube:接吻不得不说的10个益处

vf(1A+G-Gn(R~E,ykgVN

=====精彩回顾===

M!@~ep1sxq^W0r,[X+U

日常产品背后匪夷所思的科学事实

I5([XlKeuwc_

有争议的玉林狗肉节

,_3670)6wmPR[,E

每天散步一小时才有益健康

o]Af5V)_-!m;

猪肉价格创三年新高

A0(6z=m=OdOipf%XOW

1~QWQ8oPHR_jG+w

1T[2MX#JDe4

10 Health Benefits from KISSING
接吻不得不说的10个益处

*b1sTT|1wL

Here are 10 Health Benefits that come from kissing.
下面是接吻的10个健康功效^JGd;KF^,dezjij

r)2-!-SYR58V[Cqxra

#10 Blood Pressure
血压

o84D&Ige6vQt


When you kiss your heart rate speeds up. This increase in blood flow is healthy and may help lower your blood pressure.
当你接吻的时候,心率会上升;[mk*=aBvMsvw。血液流动的增加是健康的,或许可以帮你降低血压4p*L[wfJLz!AH

A6%!PhybQ@n^)%=Nmx;

# 9 Headaches

头痛

l*hZ@!=bHHqkiDbth

Simlar to the benefits that kissing can give to your blood pressure, the dilation of blood vessels may help decrease headaches.
与接吻给血压带来的益处类似,血管的扩张可以缓解头痛m07WTd=u2cpy7lk8zMZp

OPi13hxR#6P&0

#8 Major Histocompatibility Complex

主要组织相容性复合体

eOKmT(&[L||P)

MHC is a process that our bodies go through when we kiss a potential partner. Our bodies subconsciously share information about our immune systems with our partners. It's natural way of ensuring that your offspring has the highest chance of survival.
当我们亲吻未来的伴侣时,我们的身体会经历主要组织相容0fB,JE=Os!F。我们的身体潜意识里会跟伴侣分享免疫系统信息!~4dAV;Epa2。这是确保后代能够拥有最高成活几率的自然方法ulpDfiQLw,=&

kew;onC&kqo!XEIhD=

#7 Happy Marriage
快乐的婚姻

Cz2Wg*J5OCXF|KgwUeg


If you’re married and you’re kissing...you’re probably happy. If you’re married and you’re not kissing then go brush your teeth and kiss your spouse.
如果你们是已婚夫妇,接吻表明你很幸福f~I1^OFEYmZ;6。如果你已经结婚了,却不经常接吻,赶紧去刷牙,亲吻你的配偶吧rBY4#IXfodLc=TWYxd

R2e~~iO6Q7]!o

#6 Calorie Burning
燃烧热量

Lo*a+(;Ul0eS,


A passionate make out session can burn up to 15 calories per kiss. It’s not quite as good as an afternoon jog, but hey - 15 calories is 15 calories.
激情四射的接吻可以燃烧15卡路里的热量7lHD7e6%cy。或许不像下午慢跑那样效果显著,但是能燃烧15卡路里也不错,燃烧一点是一点A~~bU6hy-h

YPFSaLpz.BfeC4|!#IN

# 5 Stress Reducer
缓解压力

8.mrn92O;lL]iUuiiq


Cortisol is the body's natural response to stress, but cortisol is bad for your endocrine system and immune system. Kissing can end the production of cortisol and help you feel stress free.
皮质醇是身体对压力的自然反应,但是皮质醇对内分泌系统和免疫系统不好9tDHk~|E_!&0aB20^i。亲吻可以终止皮质醇的生成,帮你摆脱压力*]dlfC|AVX48

rNl3XsVz0y&@mI-DiN

#4 Endorphins

^&0lL+.4;Ue#j-F8=Ei

内啡肽

fCy~%25K[TWYFFV

Kissing helps your body produce endorphins and endorphins make you happy.
接吻帮助你的身体生成内啡肽,让你感到快乐8G6oAw56+N#a.w@CRP%p

0%S3IQEW~6y8#cn4O

#3 Fewer Dentist Visits
减少看牙医次数

%Ez.#Swjji=k5Z()TQsK


When you kiss your mouth produces a more than normal amount of salava. This salava can aid in the removal of plaque.
接吻的时候口腔里产生超过常量的唾液,可以帮助减少牙菌斑B^a6_o8ca*;@v9[P#Yj7

+5,&4Do3aQ-y(xchez(I

#2 Immune System
免疫系统

3N^@,~hJR(TAnr


The saliva that enters your mouth from your partner is actually boosting your immune system.It’s like a vaccine, but fun - not painful.
从伴侣口中进入你的口腔的唾液可以增强免疫系统D;u^4F-7.@。就像疫苗一样,不过不像注射疫苗那么痛苦,而是有趣的过程zpn8qK]Df!nrWML

w]ykVXx^qK

#1 It’s fun.

很有趣

1g,_@bV2+rgLl

When you’re involved in enjoyable activities you naturally want to seek more enjoyable activities. Kissing can put you in a happy state of mind which may encourage positive life choices.
当你进行愉快的活动时,你想要探索更愉快的活动5.o^df;IeXT。接吻可以让你进入快乐的思想状态,鼓励你做出积极的生活选择3S)7c&Hiv=mD9Avz

@#.Cgh.j1_

CCTV9:曼谷市区爆炸致至少12人死亡

^&Pw3Wmf,Gd+Z-(I3!%L

9NIo56Pr#7H

Bomb explodes in downtown Bangkok, killing at least 12
曼谷市区爆炸致至少12人死亡

Fon@XR3-6@RuXtcWEv

A large explosion rocks the center of Thailand's capital Bangkok. At least 12 are dead and 20 injured near Erawan Shrine, a popular tourist destination.

u;vkAP#H8mcK)@Hz4

For the latest we are joined by our correspondent Martin Lowe. Martin, what's the latest there?

28OfuEX8VGuRL,7

CCTV9视频:中国新铁路将能承受极端天气

cqIlT6MDh|~j^I]=*i

,]Xi8=T00aEg5^iw@v

China's new rail able to withstand extreme winter
中国新铁路将能承受极端天气

IFq]0,80a4GIj4

China witnessed the launch of its northernmost high-speed rail line on Monday. It runs between Qiqihar in Heilongjiang Province and its provincial capital Harbin. The 281 kilometer railway is designed for trains running at speeds of up to 250 kilometers per hour, cutting the travel time between the two cities to 85 minutes.

x_&7-kkcaqfjZ=N4Nq

Workers overcame challenges of snow and frozen land, and topography that required scores of bridges, including a 3,460-meter-long bridge over the Songhua River. Train and railway lines are redesigned to operate during harsh winter, which could hit as low as minus 40 degree Celsius. It's even colder along the Songhua River.

nqEd8R9m38!@4KbsCv^^SUya!oC7H!xykF]BpH1dvTDaart3yDP
分享到