英语听书《白鲸记》第331期
日期:2015-07-29 15:56

(单词翻译:单击)

Come, come, Captain Bildad; stop palavering,--away! and with that, Peleg hurried him over the side, and both dropt into the boat.
好啦,好啦,比勒达船长;别尽说废话喽,走吧!说着,法勒就催他翻过船侧,于是他俩就落进了小艇。
Ship and boat diverged; the cold, damp night breeze blew between; a screaming gull flew overhead; the two hulls wildly rolled;
大船跟小艇分开了;一阵寒冷。潮湿的夜风打中间吹了过来;空中掠过一只凄鸣的海鸥;两只船身勇猛地前进;
we gave three heavy-hearted cheers, and blindly plunged like fate into the lone Atlantic.
我们发出三声抑郁的呼喊后,就象命运似的盲目冲向那寂寥的大西洋去了。

分享到
重点单词
  • gulln. 鸥 n. 易受骗之人 vt. 诈欺,骗
  • dampadj. 潮湿的,有湿气的,沮丧的 n. 潮湿,湿气 v