英语听书《白鲸记》第317期
日期:2015-07-06 15:31

(单词翻译:单击)

I was resolved to satisfy myself whether this ragged Elijah was really dogging us or not, and with that intent crossed the way with Queequeg, and on that side of it retraced our steps. But Elijah passed on, without seeming to notice us. This relieved me; and once more, and finally as it seemed to me, I pronounced him in my heart, a humbug.
我决定要弄清楚这个衣衫褴褛的以利亚是不是真的在跟踪我们,因此,我故意同魁魁格穿到对面去,又从那边往回走。但是,以利亚却继续向前走去,好象一点也不注意我们似的。这就使我放心了;于是我再次地,也觉得是最后地在心里判定他是个骗子。

分享到