这句话怎么说(时事篇) 第925期:中国居民营养与慢性病状况报告(2015)发布
日期:2015-06-30 18:42

(单词翻译:单击)

【背景】

国务院新闻办今天(30日)上午举行专题新闻发布会,发布了《中国居民营养与慢性病状况报告(2015年)》。报告由中国疾控中心、国家癌症中心、国家心血管病中心等专业机构历时1年半共同编写,与上一次2004年发布的报告相比,十年来随着人口老龄化、城镇化和工业化进程的不断加快,我国居民营养与慢性病状况都发生了较大的变化。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING - Chinese people have grown taller and stronger over the 2002-2012 period, according to a nationwide survey released by the country's health authorities on Tuesday.
北京消息,据中国健康部门周二公布的全国调查显示,2002年至2012年期间,中国民众身高、体重均有所增长。

【讲解】

nationwide survey是全国调查。
国务院新闻办今天发布《中国居民营养与慢性病状况报告(2015 report on Chinese nutrition and chronic disease)》,报告显示,2012年我国18岁及以上成年男性(adult men)平均身高(average height)167.1cm(centimeters),女性155.8cm,平均体重(weight)分别为66.2kg和57.3kg(kilograms)。与2002年相比,居民身高、体重均有所增长。
6-17岁儿童青少年身高体重增幅更明显(significant increases in height and weight)。
以12岁年龄组为例,十年间城市男(urban boys)、女生身高平均增加3.8cm和2.3cm,农村男(rural boys)、女生身高平均增加5.1cm和4.4cm。
身高体重(height and weight)是在衡量儿童生长发育(child growth and development)和评估营养(nutrition)的重要指标。
中国于2002年首次展开公共营养与健康调查(public nutrition and health survey),结果于2004年公布。自2004年开始,中国每三年开展一次现场调查(field surveys),收集死亡原因(causes of death)、慢性疾病(chronic disease)及其他健康问题(health issues)的相关信息。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到