每日视频新闻:坚持素食 收获营养和健康
日期:2015-03-23 13:16

(单词翻译:单击)

@!Yj%HQfnUy4I1#%+!8SETyB;6a0I=G7&P^

ABC早安美国:坚持素食 收获营养和健康

QSbZnrP~sP4bxb%

=====精彩回顾=====

%it@nD]&zy_l4YZTx[y

美国偶像明星的减肥历程

i5AKTEV7PF,zYrh2^

哪些因素影响健康长寿

*kH~FKFkk_b

孕吐预示宝宝健康聪明

MtX4+wHPDcbBM)##]

巧克力可抵抗老年人记忆力衰退

_Y(zFu.1Pk+~+FaQ

448THj%,^U@PLwHq

What Can You Gain From Becoming a Vegan?
坚持素食 收获营养和健康

;&P;&kh~2amb

I have been looking forward to this. Our next guest inspired another than Oprah, and more than 300 of her staff are to go on a vegan diet for a week. That means no animal products, no meat, eggs or dairy. In her new best-selling book, I read it over the weekend, Veganist, Kathy Freston explains that it’s not about what you give up, it’s what you gain.
我一直期待着这一点0z%7czFWRBQCcn5|。我们下一位嘉宾比奥普拉脱口秀更加激励人心,她的300多名员工连续一周坚持素食q%D1m8K9-Y-。这意味着没有动物产品,没有肉,没有蛋和奶制品JIp.svc@[(zs。在她最畅销的书《素食者》里面,Kathy Freston解释说,坚持素食,你不会损失什么,反而会有收获_E@|A+nlxoHF(Qz。我周末期间一直在看这本书LPc0-cBqojhdTJSM

^f^_)scTr,u0N=Gbm!

Exactly!
对的!

9w7=RnVTy;^

Good to see you.
很高兴见到你AJFu&~@aon

#12W)u)JW*-^

Good to see you.
很高兴见到你-WLFsYPn[7Neq^r1v.Mz

)rNb0WkG@fd6]*D

Tell people, Veganist, what you mean by that?
告诉大家,你说说的素食者是什么意思?

STSTVuJ6j0!84NI+=b5

Well, a veganist is someone who doesn’t eat anything from an animal, so like you said, no dairy, no eggs, no meat, no fish. But they are eating things that grew in the ground or on trees, so whole grains, beans, veggies, potatoes, nuts and seeds, all kinds of fruits. And you’re gonna eat delicious things that are good for your health, because even the American Dietetic Association says people eating a vegan diet have lower rates of heart disease, lower rates of blood pressure, type 2 diabetes, certain types of cancer, so it’s so good for your health, you lose weight really easily, and it’s delicious.
素食者就是指不吃任何动物产品的人,比如,不吃奶制品,蛋类,肉类,鱼类c=^,VN01[9-NTA。但是他们吃在地里种植的或树上生长的,比如全谷,豆类,蔬菜,马铃薯,坚果和种籽类,以及所有水果x6joc&CDS%E4%8Dljy7h。你会吃到有益健康的美味食品,因为美国饮食协会表示,坚持素食的人患心脏病,高血压,二型糖尿病和某些癌症的可能性更低,对健康有益,非常容易减肥,而且非常美味TqaKz6d9G0G

*pKQEYWvMg

You discussed that all in your book, and what, I really appreciate it, is that you help us lean into it, it’s not going cold vegan turkey, as you like to say.
你在书中讨论了所有这些内容,我非常赞赏的一点是,你帮助我们选择更健康的产品,比如你所说的,素食火鸡s^Yfni(9X_+%ve5%

k[_-LnDRGMzN

Absolutely. Yeah, you just, take out eating one animal at a time and replace it with a vegan meal that looks like your traditional favorite foods, and just lean into it. You don’t have to make the change overnight but just gradually move toward vegan food.
当然l=-M7F3cTaS@。某一次,你可以把动物大餐改成看上去像传统的你最喜欢的食品的素食,然后坚持kbC.r~hf)-8@ZD|#o。你不需要一夜之间作出改变,只要循序渐进地改为素食就可以了6jcSqRUCq^a0

3cJ,oO4c+O@ysE#=

But you know what a lot people say, they’re always thinking incorrectly like where I’m gonna get protein if I’m not eating meat, but there are so many other ways you can get it.
但是你知道,许多人说,他们好像有一些误区,比如,如果不吃肉,我从哪里获得蛋白质呢?但是有其他许多方法可以获得蛋白质vl=uMVM!LH(tmsq

5fK;ackN#!giv&lHv

Oh, my gosh, there are so much protein in whole grains, in beans, in legumes, like chickpeas, black beans, lentils, tofu, seitan, all kinds of high protein meat alternatives, so protein is definitely not a problem.
哦,天哪,全谷,豆类,豆荚,鹰嘴豆,豆豉,小扁豆,豆腐,谷胶中都含有大量蛋白质,这些都是肉类蛋白的替代品,所以蛋白质绝对不是问题QIb)U%gsES

^.n,_]~qklaf

All right, the proof is in the putting so to speak, so what do we have here? I’m really gonna to taste this.
好的,事实胜于雄辩p#@@e4XJQzbx1Tmu=。我们这里有什么?我要尝一下这个U3kida+;qmC.=!@Y

fvGcFTx0CepVJc;8Hh+H

Yes. Well, these are foods that were my traditionally favorite foods, all American foods that I really didn’t want to give up. So this is a pasta Bolognese and so it’s made with meatless meat crumble, so it tastes and looks like the traditionally favorite food, but there is nothing from an animal in it. So it tastes really good.
是的|@nFyXR&Xq99mX@o。这些都是我平时比较喜欢的食品,都是我不想放弃的美国风格的食品2C9=Azh_zcUh]keTIU8l。这里是意大利肉酱面,是用没有肉的肉碎做成的,所以看上去和吃上去都像传统的最喜欢的食品,但是里面却没有任何肉类+,S37-Z)jX]W&。吃上去味道非常好cm56Vh~_918!I!)#0@@

]zxS~S+]()8jwjZ

Meatless crumble, what did you say?
没有肉的,你说的是什么来着?

R)I^fjvrhD

They’re meatless meat crumble, so you can find it in your grocer’s freezer or refrigerator, and you just stir it up just like you with ground beef, and you pour it over the pasta, and it tastes just like your spaghetti Bolognese.
没有肉的肉碎,杂货店的冰柜里都可以找到,和绞细牛肉一起搅拌,浇在意大利面上,吃上去就像意大利肉酱面一样了^)WLZ|oQSbD^xH[9YR

yww-o^r|M.[E*ZL8c^*

CCTV9:香港三个月内400人死于流感

CW~o_.Tjhc9Q

EK*q]%_]UxZA,&M#

400 dead from flu in HK in less than 3 months
香港三个月内400人死于流感

%mwKKpKjI!wQx|b,#

400 people in Hong Kong have died from flu since the start of this year. The number is twice that from the same period last year. 

[Ou!o!GY~trK4b&

According to Hong Kong's Center for Health Protection, there have been about 550 severe cases of influenza, most of which were type A. Of the 400 people who died, one was under 18.

WwZnQn64-D.6B#

Vaccines are on their way. Hong Kong's Department of Health has signed purchase contract with suppliers for around 100 thousand vaccines, and these are expected to arrive by the end of April.

rx_9VUPAA,!22+*

CCTV9视频:天津关闭最后一座燃煤发电厂

Qkh+[E.+zC_F+V3

9-u%O.k6,371

Tianjin shuts down city's last coal-fire power plant
天津关闭最后一座燃煤发电厂

-BMeTF5dF,N;]9]MbcV6

China currently is the world's biggest carbon emitter, relying on coal for about two-thirds of its energy needs. One of the major steps to improve air quality is expanding its supply of natural gas, which emits far fewer pollutants than burning coal. To that end, the northern city of Tianjin, on Tuesday shut down its last and largest coal-fire power station in its central area. New gas-power plants will step-in to meet the city's power and heating demand.

GUH!~F#*FZ!;s|Q

According to an industrial white paper entitled "China's Age of Gas", released by General Electric Company in 2013, China's natural gas demand will increase at an annual rate of 8 percent, reaching almost 400 billion cubic meters a year by 2025, making the market 2.5 times larger than in 2013.

2%t.xq[FiDQvfW_VxzD

It also predicted that China's share of gas in the primary energy consumption mixture will reach 8 percent in 2025, which will reduce the country's environmental cost by 5 trillion yuan, or 380 billion yuan each year -- that's roughly 0.5 percent of China's annual GDP.

-m2A3#xvZ4j

In terms of production, China's top economic planner, the National Development and Reform Commission, published in 2012 a five-year plan for natural gas development. It said China should be able to produce 176 billion cubic meters of natural gas by 2015.

*R9Og[D1.m(MZl+Q!bayGpay2I(EL6K.L)a1]T)vwS
分享到