这句话怎么说(时事篇) 第763期:报告称北京通勤时间达97分钟 为全国最长
日期:2014-11-24 17:07

(单词翻译:单击)

【背景】

不是在上班就是在上班路上,报告显示北上广深上班族平均每天上下班时间接近或超过90分钟,北京通勤时间全国最长。评论指出,少一些“舟车劳顿”也是重要的幸福感。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

Beijing workers have the longest average commute in China, according to xinhuanet.com.
据新华网报道,北京上班族是中国平均通勤时间最长的。

【讲解】

average commute是平均通勤时间。
据北京师范大学(Beijing Normal University)22日发布的《2014中国劳动力市场发展报告》显示,“舟车劳顿”(exhausting trips)已经成为中国大城市人群每天都要经历的事情。其中,北京通勤时间最长,达到97分钟。
除北京外,广州、上海、深圳等城市也是通勤时间较长的城市,平均每天上下班(往返)时间接近或者已经超过90分钟。同时,天津、南京、沈阳、重庆等城市就业者每天的通勤时间均超过了65分钟。交通拥堵(traffic congestion)以及郊区居住(live in low-budget suburbs),市内工作(work in the city center)都是通勤时间长(suffer long journeys)的原因。
报告指出,过度加班(excessive overtime)已经成为中国社会高度关注的一个焦点问题。
据2011年IBM发布的全球通勤痛苦指数大调查(Global Commuter Pain Survey),北京是世界上塞车情况最糟糕(the worst commuting conditions)的城市。而像纽约、巴黎和洛杉矶这样的大城市(metropolis)都没有进入前十。
有调查显示,上下班时间每增加一分钟,人的焦虑感(anxiety)就随之增加,其他幸福指标(Happiness Index)都随之降低。

报告称北京通勤时间达97分钟 为全国最长.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • commutern. 通勤者,每日往返上班者
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • surveyv. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视 n. 调查,纵
  • excessiveadj. 过多的,过分的
  • anxietyn. 焦虑,担心,渴望