这句话怎么说(时事篇) 第717期:10万“吃空晌”人员被清理
日期:2014-09-28 11:27

(单词翻译:单击)

【背景】

近年来“吃空饷”现象频现,已成为侵蚀财政资金的“黑洞”。河北、四川、河南、吉林四省已有10万余“吃空饷”者现形,其中不乏边上学边领钱的“娃娃官”。“官仓鼠”顽症曝出不少编制管理之乱。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

More than 100,000 "phantom employees" of provincial governments have been cleaned out of civil servant teams in Hebei, Sichuan, Henan and Jilin provinces since a national campaign was launched last year, requiring stricter measures to keep government teams clean and efficient, experts said.

自从去年发起一次全国范围的整治运动,河北、四川、河南、吉林四省已经有10万余吃空晌人员被清理出公务员队伍。专家表示,政府要保持廉洁高效需要采取更严厉的措施。

【讲解】

“吃空晌”的英文表达是being paid although they did not work,而“吃空晌人员”则被形象地表达为phantom employees。 吃空晌人员通常在政府或public institutes(事业单位)中占据职位,虽然不工作,但却能定期拿到薪水。Lack of effective supervision from higher authorities(上级机关缺乏监管)和light punishments after exposure(被发现后处罚太轻)是吃空晌屡禁不止的重要原因。



分享到
重点单词
  • efficientadj. 效率高的,胜任的
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • supervisionn. 监督,管理
  • exposuren. 面临(困难),显露,暴露,揭露,曝光
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • provincialn. 乡下人,地方人民 adj. 省的,地方的,偏狭的