英语听书《白鲸记》第157期
日期:2014-08-21 15:35

(单词翻译:单击)

What do you mean, sir? Was the other one lost by a whale?
什么?鲸鱼吃了他的另一条腿?
Lost by a whale! Young man, come nearer to me:it was devoured, chewed up, crunched by the monstrousest parmacetty that ever chipped a boat!ah, ah!
是的,抹香鲸把他的一条腿吃了!
I was a little alarmed by his energy, perhaps also a little touched at the hearty grief in his concluding exclamation, but said as calmly as I could, What you say is no doubt true enough, sir; but how could I know there was any peculiar ferocity in that particular whale, though indeed I might have inferred as much from the simple fact of the accident.
我几乎被他感动,他的声音中有一种抑制不住的悲凉。我定了定神,你说的毫无疑问,先生,但我怎么能知道有任何特殊的凶猛,特别的鲸鱼,尽管事实上我可能会从一个简单事故中推断。
Look ye now, young man, thy lungs are a sort of soft, d'ye see; thou dost not talk shark a bit. SURE, ye've been to sea before now; sure of that?
小伙子,你尽管还嫩,但毕竟没冒充内行。你说你出过海……
Sir, said I, I thought I told you that I had been four voyages in the merchant.
先生,我出过四趟海了…
Hard down out of that! Mind what I said about the marchant service,don't aggravate me,I won't have it.
住嘴,别提你那让人讨厌的商船,我可不爱听!
But let us understand each other. I have given thee a hint about what whaling is; do ye yet feel inclined for it?
你还想干这可能丢了腿丢了命的捕鲸吗?

分享到
重点单词
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • whalen. 鲸 vi. 捕鲸 v. 鞭打,打击,打败
  • exclamationn. 惊呼,惊叹词
  • aggravatevt. 使 ... 恶化,使 ... 更严重 vt
  • hintn. 暗示 v. 暗示,示意
  • alarmedadj. 受惊的;焦虑的;惊恐的 v. 报警(alarm
  • griefn. 悲痛,忧伤
  • merchantn. 商人,店主,专家 adj. 商业的 vt. 做买卖
  • touchedadj. 受感动的 adj. 精神失常的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为