这句话怎么说(时事篇) 第594期:南宁“松绑”购房限制
日期:2014-05-03 09:46

(单词翻译:单击)

【背景】

南宁市住房保障和房产管理局信息科发文称,将放开北海、防城港等五市户籍限制,该五市居民可参照南宁市户籍居民家庭政策在南宁市购房。这是第一份由官方正式发布的限购调整文件,被业内人士解读为“打响了楼市松绑的第一枪”。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

More cities are likely to loosen restrictions as cash-strapped local governments are eager for revenue from land auctions and sales taxes to finance projects, experts said.

专家称,更多城市正在酝酿“松绑”,因为地方政府迫于资金短缺,正积极寻求从土地拍卖和房产销售税中获取财政收入,来为项目融资。

【讲解】

楼市限购“松绑”,英文表达是loosen restrictions on housing sales,不过酝酿限购的都是二三线城市,像北京上海这样的一线城市依然不可能lift the restrictions(取消限购)。

专家指出,房市的regional divergence(地区分化)今年会进一步加剧。进入2014年以来,潜在购房者的wait-and-see sentiment(观望心态)一直很浓厚。


分享到
重点单词
  • loosenvt. 放松,松开,解除(便秘等),放宽 vi. 变松,
  • divergencen. 分歧 n. 散度(数学用语)
  • sentimentn. 感情,情趣,意见,观点,多愁善感