这句话怎么说(时事篇) 第515期:赛百味承认使用添加剂
日期:2014-02-17 13:10

(单词翻译:单击)

【背景】

近日,有外媒(CNN)报道称,赛百味在北美出售的食物中含有一种叫“偶氮二甲酰胺”的添加剂,这种物质也被用于制造瑜伽垫和鞋底。

【新闻】

我们来看一段相关的英文报道

Subway announced this week that eventually it will stop using a kind of food additive – azodicarbonamide – a chemical used in yoga mats and shoe rubber as an ingredient in its bread.
But representatives for Subway would not say when the company would actually effect the changes.
An online petition is asking Subway to substitute healthier ingredients.

赛百味于本周宣布,将停止使用食品添加剂——偶氮二甲酰胺制作面包,偶氮二甲酰胺通常被用作瑜伽垫和橡胶鞋底的原料。
但赛百味发言人并不愿透露该项变动何时能够生效。
网上还是掀起了一波请愿的潮流,要求赛百味使用更健康的食品原料。

【讲解】
文中的additive就是“添加剂”的意思,是可数名词,尤指食品添加剂,如:Food additive can cause allergies.(食品添加剂会引起过敏。)。此次,赛百味以及星巴克使用的添加剂是偶氮二甲酰胺(azodicarbonamide),简称ADA,可以增加烘培制品的弹性和韧性。

常见的食品添加剂有:着色剂 coloring agent;抗氧化剂 antioxidants;香料 spice等。最后一句中的petition用作名词,意为“请愿书”,如:sign a petition(在请愿书上签名)。


分享到
重点单词
  • petitionn. 祈求,请愿书,诉状 vi. 请愿,祈求 vt. 向
  • substituten. 代替者,代用品 vt. 用 ... 代替,代以,代
  • spicen. 药料,香料,情趣 vt. 用香料调味
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • announced宣布的
  • additiven. 附加物(加法) adj. 加添的
  • rubbern. 橡胶,橡皮,橡胶制品 adj. 橡胶的 n.
  • ingredientn. 成分,原料,配料,因素