趣味英语起源论第442期:Toe the line 服从,听从
日期:2013-12-18 09:00

(单词翻译:单击)

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。

Toe the line

服从,听从

短语toe the line从字面上理解表示“足尖抵在线上”,现在它通常用来表示“服从,听从”, line这个词有两种不同的解释。

line表示“竞走的起步线”时,toe the line取字面的意思,即“(赛跑开始前)足尖抵在起步线上”。例如:the runner toed the line ready to start.(赛跑运动员足尖抵着起跑线准备起跑。)

line过去还指船只甲板或阅兵场上的线,专门用于新成员集合编队。这就隐含着“命令”和“顺从”的意思。Toe the line 表示“遵从,服从”的意思就是由此而来的。

例句:

Their father is strict with his children and they have to toe the line.

父亲对孩子很严格,他们必须言听计从。


分享到
重点单词
  • strictadj. 严格的,精确的,完全的
  • runnern. 赛跑的人,跑步者