品书轩《苔丝》第94期:把机会留给其他挤奶女工
日期:2013-10-06 09:34

(单词翻译:单击)

品嚼语段

Next morning Dairyman Crick sent all the dairy people out into a field to search for garlic plants.

第二天早上,奶场主克里克派全奶场的人到地里寻找大蒜类的植物。

One bite by one cow was enough to make the whole day's butter taste of garlic.

只要有一头牛咬了一口这种东西,就足以使一天的黄油都带上一股蒜味。

It was not by accident that Clare walked next to Tess.

克莱尔走在苔丝的旁边,这绝非偶然。

"Don't they look pretty?"she said to him.

“她们看起来很漂亮,不是吗?”苔丝对他说。

"Who?"

“谁?”

"Izzy Huett and Retty."She had decided that either would make a good farmer's wife.

“伊茨·休爱特和蕾蒂。”她觉得她们无论哪一个都能成为一名称职的农场主夫人。

"Pretty? Well, yes, I have often thought so.

“你说漂亮?噢,是的,我一直这么觉得。”

"They are excellent dairywomen.

“她们是很出色的挤奶女工。”

"Yes,though not better than you."Clare observed them.

“是啊,尽管没有你出色。”克莱尔观察着她们。

"She is blushing,"continued Tess bravely,"because you are looking at her."

“她脸红了。”苔丝鼓足了勇气继续说道,“因为你在看着她。”

She could hardly say"Marry one of them if you really don't want a fine lady!Don't think of marrying me!"

她差点要说:“跟她们中的一个结婚吧,如果你真地不想娶一个高贵小姐的话!不要考虑跟我结婚!”

From now on she tried to avoid spending time with Angel.She gave the other three every chance.

从现在起,她就尽力避免和安吉尔在一起。她把每一个机会都留给了另外三个姑娘。

语段精讲

1. It was not by accident that Clare walked next to Tess.

文法解析:这是含有主语从句的复合句。由that引导的从句“that Clair walk next to Tess”是主语从句,为真是主语,it是形式主语。

写作佳语:by accident是副词性短语,意思是“意外地,偶然地”。例如:

I don't know whether they did it by accident or by design. 我不知道他们这样做是偶然的,还是故意的。

He didn't mean to, but he deleted the files by accident. 他不是故意的,他是不小心把档案删除掉的。

写作语库:walk next to sb.中的next to的意思是“紧挨着”。例如:It happened that I was standing next to him when he collapsed. 他突然倒下去的时候,我恰好站在他的身旁。Walk next to sb.的意思就是“走到某人身边”。

2. Don't think of marrying me!

写作佳语:think of有很多意思,在这里的意思是“考虑”。例如:

Don' t always think of number one. 别老是想着自己。

Think of的第二个意思是“想起,想到”。例如:

Did she not sometimes think of that old time of the wine and roses? 她不知会不会有时怀念当年风花雪月的美好情景?

Think of的第三个意思是“认为,看做”。例如:

She doesn't care a straw what men think of her. 人家怎么看她,她根本不在乎。

Never think of yourself as the wisest person in the world. 千万别自认为是天下最有智慧的人。

3. From now on she tried to avoid spending time with Angel.

写作佳语:from now on是表示时间的副词性短语,意思是“从现在开始,今后”。例如:

From now on your movements will be the subject of close attention. 从现在起,你的一举一动将成为密切注意的目标。

If it's lost, let it be. Just be more careful from now on. 丢了就丢了吧,以后小心点。

文法解析:用avoid表示“避免做某事”“不做某事”,它是及物动词,如果后面跟动词的话,就要用这个动词的动名词形式,即为:avoid doing something。此外,avoid在文中的意思是“躲开,回避某人”例如:

She eventually had to lock herself in the toilets to avoid him. 她最后只好把自己锁在厕所里来躲开他。

All through lunch he had carefully avoided talking about the subject of the house. 整个午饭期间,他一直在小心翼翼地回避房子的话题。

写作语库:spend time with sb.的意思是“和某人呆在一起”。

Get out of the house and spend time with your friends. 走出家门,和你的朋友度过时光。

That guy have good karma, so the girls just like to spend time with him.

那男孩有好运,所以女孩们都喜欢跟他在一起。

分享到
重点单词
  • avoidvt. 避免,逃避
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • cown. 母牛,母兽 vt. 恐吓