2008年英语专业四级 对话2
日期:2013-09-20 08:30

(单词翻译:单击)

wKOfIf|zAv1.EKn(&WKeE@

M:We're having a debate on advertising Thursday evening, and I have to take part.

MAG9wJZpqk!fWdlYdq

男士:我们星期四晚上要进行广告辩论,我必须参加^4(-Z(0h4B
W:That's interesting. I should like to hear what people think about advertising.

&8PV.od@e9

女士:这很有趣T.%^uTA1xCT。我想听听人们对广告的看法tksE8&RAH+oHeCI==
M:What's there to say? We must have advertising, mustn't we?

ew;VcAkBv4

男士:该怎么说呢?我们一定要做广告,是吗?
W:Why?

w-=+ZcwNDTh

女士:为什么?
M:Well, we wouldn't know what there was to buy if we didn't have advertisements.

hy7fsQoU_7N+.ra0ckun

男士:如果没有广告,我们就不知道要买什么um]FBs@B]uWIUz(s!
W:Yes, that's true, up to a point. Advertisements provide information that we need.

S4|ij~3NWA=fiqC*f

女士:然而,在某种程度上,这是事实%4N#b362(n@OKDMSW-。广告提供我们需要的信息;[sXNBqE]R,

z#ubIoyr~K~hu%3C

W:If someone has produced a new article, naturally the seller wants to tell us about it.

_*cNwjIkCE!

女士:如果有人生产了一个新物品,卖家自然会告诉我们LqjN1qeH6;xbX
M:Yes, and the advertisements tell us which product is the best.

PWnCK@.89f.N

男士:是的,广告告诉我们哪个产品是最好的tt(~QihqIFkcGo@
W:Do they? I don't think so. Every manufacturer says that his product is the best, or at least tries to give the impression.

p@36K.xcdjScWuM7I

女士:他们吗?我不这么想[.)lV2b1@Q6L.z5VZT6W。每个制造商都说他的产品是最好的,或者至少是想给人留下好印象aZpWJKsVJ|tc%bqQHES

Ui_SL7;B;z#^YB0I9h

W:Only one can be the best, so the others are misleading, aren't they?

cxro+VP4Gw.

女士:只有一个是最好的,所以其他的都是误导,不是吗?
M:Well,in a way, I suppose, but we don't have to believe them, do we?

_nU[OiiF9Z&*q_|t

男士:嗯,在某种程度上,我想,但我们不一定要相信他们,不是吗?
W:Are you saying that advertisements aren't effective?

HK7lx[nxseEw

女士:你是说广告没有效果吗?

mZ0IMc(G=*Zcxp#Fi

W:I don't think that intelligent businessmen would spend millions of dollars on advertising if nobody believes the advertisements, do you?

-D,9zth2fxO

女士:如果没有人相信这些广告,我不认为聪明的商人会在广告上花费数百万美元,你认为呢?
M:Perhaps not, but after all, it's their money that they're spending.

dn13Kf4Q)gguH4!NoL

男士:也许不是,但毕竟,他们花的是自己的钱99W8@GQCtbkYTAL[1
W:Is it? I think not. The cost of advertising is added to the price of the article.

t-j%pJ*%s2&t|@

女士:是吗?我认为不是Ru2yiqzKhd6Bpf。广告费用是加在商品价格上的[FQKgqZ,L0r|mxG

mvV8TR=X|u)C6FS

W:You and I and all the other people who buy the article pay for the advertising.

F|&j.kn9f1|ZqK1sjPm

女士:你和我以及所有其他购买这个物品的人都要为广告付费xR|Xqoor.Ul)OB);!6
M:Well, I suppose we get something for our money-some information.

U-bcl3yO,jIS!

男士:好吧,我想我们的钱可以得到——一些信息Brog]I7OrvMBFS.
W:Yes, but don't forget it's often misleading information,and sometimes harmful.

H9=(85(Oqw-FrK5Gp

女士:是的,但是不要忘记它经常是误导信息,有时是有害的,;[zZ]H(AVe%Y%KDyp
M:Harmful?

~Pogczf&Wxr6tseKQBek

男士:有害的?
W:What about advertisements designed to persuade young people to smoke cigarettes? Wouldn't you say they're harmful?

ZWie86E+V0wbl2

女士:说服年轻人吸烟而设计的广告怎么样?它们不是有害的吗?
M:You've given me a lot to think about. I'm quite looking forward to the debate now!

WLvO33iWFxhKL

男士:你告诉我的这些信息我需要好好消化一下[m(-zD8A;U8u.v(%。我现在不期待辩论了!

YzH@KM6ENTfgSU-L+B&4%J5ob7XlbM@Xz#46+NlC[aF)
分享到
重点单词
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • impressionn. 印象,效果
  • persuadevt. 说服,劝说
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • misleadingadj. 令人误解的
  • intelligentadj. 聪明的,智能的