这句话怎么说(时事篇) 第299期:苹果发表声明称将调查空姐iPhone触电死事件
日期:2013-07-16 18:21

(单词翻译:单击)

【背景】

7月13日,有网友在微博上称,自己年仅23岁的妹妹马爱伦用正在充电的苹果手机接电话时被电击致死。这条微博发出后,立刻被大量转发和评论,引起社会广泛关注。此前,中国消费者权益会(以下简称“中消协”)发布预警称,未经过CCC认证的手机充电器存在重大安全隐患,形同“手雷”。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

SINGAPORE - Apple Inc is investigating an accident in which a Chinese woman was killed by an electric shock when answering a call on her iPhone 5 while it was charging, the US technology company said on Monday.
新加坡消息,美国科技公司苹果公司周一表示,就中国女性使用正在充电的iPhone 5接电话被电击而死一事进行调查。

【讲解】

electric shock是触电,电击;answer a call是接电话;charge是充电。
上周四,有网友在微博上称,自己年公23岁的妹妹马爱伦,用正在充电的苹果手机接电话时触电身亡(electrocute)。据悉,马爱伦是一名空中乘务员(flight attendant)。
苹果公司发表声明表示:“我们对这一不幸事件(tragic incident)深感痛心(deeply saddened),对死者家属致以深切慰问(condolence)。我们将就此事进行彻底调查(fully investigate),并向有关机构提供全力配合。
当被问及这起事件是否是个案(isolated case)时,苹果公司拒绝就具体细节进行置评。
媒体谴责苹果在第二大市场(second-biggest market)中国的售后服务(after-sales service),两个多星期以后,苹果向中国消费者(consumer)道歉,并承诺改善售后服务。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • attendantadj. 伴随的 n. 服务员,侍从,伴随物,出席者
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • investigatev. 调查,研究 [计算机] 研究
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • isolatedadj. 分离的,孤立的