这句话怎么说(时事篇) 第270期:新疆天山列入世界遗产
日期:2013-06-21 18:05

(单词翻译:单击)

【背景】

在柬埔寨金边举行的第37届世界遗产大会上,中国今年两项“申遗”项目之一新疆天山21日通过审议,列入联合国教科文组织世界自然遗产,使中国目前拥有的世界遗产增到44处。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

PHNOM PENH - The 37th session of UNESCO's World Heritage Committee (WHC) on Friday inscribed northwest China's Xinjiang Tianshan natural site on the World Heritage List, the session's chairman announced.
金边消息,大会主席在第37届世界遗产大会上宣布,中国西北部新疆天山21日通过审议,列入联合国教科文组织世界遗产名录。

【讲解】

World Heritage List是世界遗产名录;inscribe是列入
大会主席、柬埔寨副首相索安在第37届世界遗产大会全体会议(plenary session)上宣布,“我代表(on behalf of)大会祝贺中国新疆天山列入(inscription)世界遗产名录。”
新疆吾尔自治区人民政府常务副主席黄卫对大会表达了感谢(express gratitude),并表示,天山的成功入选体现了其在全球自然景观(natural landscape)中的突出价值(outstanding universal value of the property)。
新疆天山在保护(safeguard)自然属性(natural property)方面体现了高防护水准(high protection standard)。
黄卫说,中国会继续加强同国际自然保护联盟及其他遗产中心(heritage center)的合作,开发天山的潜能(explore the potential)。
2010年1月29日,中国联合国教科文组织全委会提名天山申报世界自然遗产(world natural heritage)。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • inscribev. 题写,铭刻于,题赠 (英)登记 [数] 使内接
  • explorev. 探险,探测,探究
  • universaladj. 普遍的,通用的,宇宙的,全体的,全世界的 n.
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • gratituden. 感恩之心
  • safeguardn. 保卫者,保护措施 vt. 保卫,保护
  • announced宣布的
  • outstandingadj. 突出的,显著的,未支付的
  • propertyn. 财产,所有物,性质,地产,道具
  • landscapen. 风景,山水,风景画 v. 美化景观