这句话怎么说(时事篇) 第136期:"电信诈骗"怎么说?
日期:2013-02-04 17:14

(单词翻译:单击)

【背景】

昨天上午,备受关注的“3·10特大跨境电信诈骗案”在朝阳法院集中宣判。彭发荣等91人因在印尼雅加达等国家参与电信诈骗,被法院一审以诈骗罪分别判处8年至1年半不等有期徒刑,并处罚金。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A Beijing judge sentenced 91 people on Sunday for their involvement in a multinational telephone fraud that targeted elderly Chinese.
周日,北京法院对涉及多起电信诈骗的91名嫌犯进行了集中宣判,这91人的诈骗目标多为中国老年人。

【讲解】

telephone fraud就是电信诈骗。
这是中国第一次联手(joint)泰国、印尼、马来西亚等东南亚国家的警察,共同摧毁(crackdown)犯罪集团,检方(prosecutors)表示,被告人(defendants)以印度尼西亚为据点,伪装(pose)成法院工作人员或警察,欺骗(dupe)中国居民。这91人被法院一审以诈骗罪分别判处(sentence)8年至1年半不等有期徒刑,并处罚金(fine)8000元至2000元不等(1285美元至320美元)。
据法院公布的信息显示,被告人于2011年6月在印尼被捕,教育程度低(poorly educated),分别来自四川、海南、湖南、福建等省。91人中有59人是女性,最小的只有20岁。
周日的判决(verdict)只是本案的一部分,这起特大诈骗案涉案嫌犯(suspect)近600人,其中186人来自中国内地(Chinese mainland),均在东南亚被捕。被告人按照参与程度被分为七个案件分别受审。
彭发荣,来自福建的29岁农民,被判处8年有期徒刑(in prison),并处8000元罚金的最重刑罚(penalty)。彭发荣和其他8人作为印尼组织的负责人被判处刑期,据愁,他们共从受害者处骗取(defraud)钱财240余万元。
但是,宣判的朝阳人民法院法官表示,这九人都不是泛亚(pan-Asia)组织的高层人物(senior figure)。印尼组织非法所得(net)高达100万余元。
法官同时提醒广大民众,要和警方面对面确认信息(confirm information),不轻信陌生人冒充司法工作人员(judicial officers)的诈骗电话。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • fraudn. 骗子,欺骗,诈欺
  • dupen. 受骗的人,上当者 vt. 欺骗,愚弄
  • penaltyn. 处罚,惩罚
  • suspectn. 嫌疑犯 adj. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑
  • jointadj. 联合的,共同的,合资的,连带的 n. 关节,接
  • involvementn. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长
  • verdictn. 裁定,定论
  • defraudvt. 欺骗