每日视频新闻:钓鱼岛-历史不容翻案
日期:2012-10-06 14:04

(单词翻译:单击)

Q6ObN^@3lo]#(M]2vsepd];^[~*iip!]

路透社新闻

SEQTGq[_Cgago3K

【精彩回顾】》》》---今日心情:

&4Hr_uHT*s_Dd&BM]fl1

《中国好声音》变身好广告?
日本民众抗议美国部署鱼鹰机
尼泊尔坠机5名华人遇难


|9Fb2TEgx&3

1【Obama, Romney teams spar ahead of debate】奥巴马罗姆尼团队辩论前的擦枪走火

lmbup&-*mWbzO-ZB

TEXT:At a campaign rally in North Carolina, U.S. Vice President Joe Biden attacks Republican plans that he says would raise middle class taxes to fund tax cuts for the wealthy. U.S. VICE PREIDENT JOE BIDEN: "How they can justify, how they can justify... raising taxes on the middle class that has been buried for the last four years? How in the Lord's name can they justify raising their taxes and these tax cuts?" In Iowa, Republican vice presidential candidate Paul Ryan hit back. REPUBLICAN VICE PRESIDENTIAL CANDIDATE PAUL RYAN: "Vice President Biden just today said the middle class over the last four years has been 'buried'. We agree. That means we have to stop digging by electing Mitt Romney president of the United States." While the two camps sniped at each other from a distance, President Obama and Mitt Romney will be sparring face to face on Wednesday evening during a live TV debate in Denver. Romney took a break from preparation for the debate to visit a Mexican fast food chain. He is trailing Obama in the polls and on Tuesday softened his stance on immigration, in an apparent attempt to lure in Hispanic voters. President Obama meanwhile appeared relaxed as he visited the Hoover Dam. Obama will go into the debate appearing to have more momentum, despite high unemployment and criticism of his Middle East policy after the killing of the U.S. Ambassador to Libya.
参考译文:在北卡罗莱纳州的一个竞选集会上,美国副总统乔·拜登攻击共和党计划,称这将增加中产阶级税收为富人提供减税资金XgQB]FY=WE_YneEdh!Jx。美国副总统乔伊拜登:“对已经被埋葬了四年的中产阶级增税,他们能作何解释,他们能作何解释?借上帝之名,他们怎么解释对中产阶级增税以及这些减税?”在爱荷华州,共和党副总统候选人保罗·瑞安给予反击Y^NjS9)0,C。共和党副总统候选人保罗·瑞安:“副总统拜登就今天表示,中产阶级在过去四年一直被“埋葬”,我表示赞同7_o|X[oi_%@+KobY。这意味着我们必须停止挖掘,选举米特·罗姆尼为下届美国总统q=;_vLmxY~N;L|。”虽然两大阵营两地互相抨击,但下周在丹佛总统奥巴马和罗姆尼将在晚间电视直播面对面进行辩论8;+twiG~TJ;o@*PsZd。罗姆尼中断了辩论前的准备来到了一家墨西哥快餐连锁店fC19AE^89k^@c6V)。民意调查显示罗姆尼正落后于奥巴马,周二在明显吸引拉美裔选民的移民问题上,罗姆尼的立场疲软B83_bMf,,5LuH|)iAXq。与此同时,奥巴马似乎比较放松,他参观了胡佛水坝1Nq[N1rW94GP@e.Ah。尽管面临高失业率以及因驻利比亚的大使后遇难引发对其中东政策的批评,奥巴马似乎带有更多动力面对不久的辩论g+ykdHX|ed^^Q1

nzqQ2w*2Sp&

2【Obama and Romney battle over economy at debate】奥巴马罗姆尼首战经济议题

a.;.tx4!9%EWNKuS;


TEXT:U.S. President Barack Obama and Republican challenger Mitt Romney battled over economic issues Wednesday in a presidential debate that could prove to be pivotal in helping voters decide which candidate to support in the November election. The two candidates plunged into economic issues that were the central theme of the University of Denver debate, with Obama arguing his plans would ultimately lead to strong job growth U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA , SAYING: "Governor Romney has a perspective that says if we cut taxes skewed towards the wealthy and roll back regulations, that we'll be better off. I've got a different view," Romney charging Obama's policies had failed to turn around the economy and make a significant dent in 8.1 percent unemployment. U.S. REPUBLICAN PRESIDENTIAL CANDIDATE MITT ROMNEY , SAYING: "The president has a view very similar to the one he had when he ran for office four years ago, that spending more, taxing more, regulating more, if you will, trickle-down government would work.," Ahead of the debate Obama, held a slight edge in national polls and leading Romney in some swing states where the election will be decided.
参考译文:在周三总统辩论中,美国总统巴拉克?奥巴马和共和党候选人米特?罗姆尼就经济问题展开了激烈辩论,这对选民在11月大选中决定总统最佳人选很有帮助xYx,JK=7QlUE。在这场丹佛大学举办的辩论赛中,两位候选人主要围绕经济问题展开辩论8KOb@3V,719a]。美国总统奥巴马表示他的计划将最终带来强劲的就业增长]W1~siQ.L6。美国总统奥巴马说:“罗姆尼有一个观点,如果我们偏向富人削减税收然后回归规正规,我们会变得更好YSXH,.II*#O~8U_Jsf6G。我有不同的看法g.+ZcTt]_owrnl#t.。”罗姆尼控诉奥巴马的政策未能扭转经济局面,失业率一直保持8.1%9n5o.^E(sJ。美国共和党总统候选人米特·罗姆尼说:“总统的观点非常类似于他四年前竞选时的,支出更多,增税更多,调整更多,如果你愿意,滴入式政府将运作3E]Kywfo6knZc。”在辩论前,奥巴马在全国民意调查中取得微弱优势,在一些选举将被选定的摇摆州领先罗姆尼xe%JMB45nwqr^K^

SV96fZ^k!=eZc

3【Voters give Romney the edge in first debate】首场辩论罗姆尼赢奥巴马

xbkSYE0DrGx6


TEXT:The morning after the first presidential debate many voters give the edge to Republican candidate Mitt Romney in his first face to face match up with U.S. President Barack Obama. TED KNIKER, OAK HILL VIRGINIA RESIDENT AND EXECUTIVE OF A GOVERNMENT WATCHDOG GROUP, SAYING: "I did watch the debate. I felt that Mitt Romney did very well. I thought he came across as more specific in his answers. I felt that President Obama lacked in his ability to connect." CAROLENE CHARLES, WASHINGTON, D.C. RESIDENT AND DIRECTOR OF A CHILD DEVELOPMENT CENTER IN WASHINGTON, D.C., SAYING: "I think that Romney did a nice job articulating his points. I think he took the time to have what he was going to say kind of mapped out in his mind"OHN GREENBAUGH, A FAIRFAX STATION, VIRGINIA RESIDENT AND AN ATTORNEY FOR THE FEDERAL GOVERNMENT REPORTER ASKING (OFF-CAMERA): "Did you watch it, and was there a winner?" JOHN GREENBAUGH SAYING: "I thought Romney won. (Why?) "I thought he was more articulate. I thought he was more to the point. I thought he threw Obama off his message." With the election a little more than a month away, Romney was in need of a debate victory to help him put his campaign back on a positive footing after a rocky few weeks.

ONl(LZtkH4ws%.%wB

注:本节目每天选取各大外文网站最新热门视频,原滋原味,S+tCa);RjsWhcVq6r。因视频来源于外文网,所以链接或缓冲时间有时可能会偏长,请刷新页面或耐心等待srQahSSBWOM=Ky4p。VOA新闻视频下方提供下载;myXedafRDdz!IMWd。如果对选材难易程度或安排方面有任何意见,欢迎留言讨论[+QBa7OKHe6

sq&O;Hpb.ho0;qU

CNN学生新闻

IK|*.z,SG8^E


TEXT:CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Should a guy be allowed to play on a girls` volleyball team? We asked, you answered and we`re going to share some of your opinions on today`s show. I`m Carl Azuz, this is CNN STUDENT NEWS, awesome.

UKQ|dBb_1l9M4z6s[WMt

The civil war that`s been raging in Syria for a year and a half has reached across a border. The nation of Turkey is north of Syria, more than 90,000 Syrians, people who left their homes because of the fighting are leaving in refugee camps inside Turkey. On Wednesday, a Turkish town on the border, Akcakale, was hit by Syrian artillery fire. Five people were killed, and Turkish officials say, Syria has accepted responsibility for the shelling and said it won`t happen again. But Turkey responded. It launched artillery fire against military sites inside Syria. First, on Wednesday, and again, on Thursday. Turkey`s parliament also voted to allow the government to send Turkish troops in the other countries. And official said, "Turkey has no interest in a war with Syria, but Turkey is capable of protecting its borders and will retaliate when necessary."

(.ZG9l%g7c&L%W&(y

UNIDENTIFIED FEMALE: Today`s first "Shoutout" goes out to Mrs. Johnson`s class at Woodworth Middle School in Fond du Lac, Wisconsin.

~Opwv&gMA;dSvIVb3Da

The first televised U.S. presidential debate featured which two candidates? Here we go. Was it Lincoln and Douglas, Reagan and Carter, Kennedy and Nixon or Bush and Clinton? You`ve got three seconds, go!

ZFv@yYwnI2fL7-

In 1960, John F. Kennedy and Richard M. Nixon faced off in the first presidential debate shown on TV.

%ih|=Zr2U42|aGG#6MCN

That`s your answer and that`s your shoutout.

^17tx[jeTVc

AZUZ: President Obama and former Massachusetts Governor Mitt Romney got different reactions after their first presidential debate. A Republican strategist said Governor Romney rose to the moment, a Democratic strategist said President Obama didn`t bring his A game. CNN/ORC international poll showed viewers thought the same way. 67 percent thought that Governor Romney won on Wednesday night. The latest polls heading into the debate showed President Obama leading in the race for the White House. So, who do you think won the debate and do you think this will have an impact on the election? If you are already on Facebook, come talk to us about it, at Facebook.com/cnnstudentnews.

~D5n4_#qLV0Wh=wV

Next up today, a labor dispute involving a professional sports league: that sounds familiar, we`ve seen it with the NFL, the NBA, even NFL referees. Now, it`s hockey`s turn. The NHL was supposed to start its season on October 11th supposed to. Yesterday league officials announced they are canceling the first two weeks of the season. The NHL and its players can`t agree on a new contract for how the sport`s revenue gets split up. Eight years ago, a lockout forced the league to cancel its entire season.

hOTBsdmIv8tV&G

UNIDENTIFIED FEMALE: Time for a "Shoutout Extra Credit." Which of the statistics is not part of the Major League Baseball`s triple crown? You know what to do. Is it batting average, stolen bases, home runs or runs batted in. Put another three seconds on the clock and go.

BK[TvZLS,*WL

If you guess anything besides B, I`m afraid you struck out. Stolen bases are not part of the triple crown. That`s your answer and that`s your "Shoutout Extra Credit."

iY7|Fq52_C**8

AZUZ: 14 men have won the triple crown. Paul Heinz was first way back in 1878, Ted Williams and Rogers Hornsby, each one at twice, Frank Robinson won it in 1966, Carl Yastrzemski won it in 1967, and then no one for 45 years until now. Miguel Cabrera, the Detroit Tiger third baseman, became the newest triple crown winner this week. And it came right down to the wire. When the season finished up on Wednesday, Cabrera led the American league in RBIs by 11. He was first in home runs by one, and his league leading batting average was 3:30, second place was 3:26. Plus, Cabrera had four stolen bases.

YHu0#E0[896-

Next up today, we are going to switch from sports to science. Stuttering is pretty common when kids are learning to speak. For some people, though, it becomes a chronic condition meaning it doesn`t go away as they get older. Although in some cases it does go away when people sing. There are a few possible explanations for this: one is that we use a smoother voice to sing than to speak, one that`s easier to get out. Another reason has to do with which side of our brains we use for music. That`s something that Dr. Sanjay Gupta looked into for a report on stuttering. Dr. Gupta, set this up for us.

3spmD1ez]@SR

DR. SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT: Carl, I want to introduce you to a young man from Toronto, who`s found a way to make his stutter disappear. You see, when Jack Zeldin raps, he is relying more on the right side of his brain instead of the left. That`s more used for language. And you are not going to believe this, but check out Little Jake.

1rl,ht^(HIZ)tFw

JAKE ZELDIN: Hey, you could (inaudible) yeah, you could go and join my circle.

j,^oZEoy8KvNdP#e8S9

GUPTA: Listening to Jake Zeldin rap, you`d have no idea that he suffers from a speech disorder that`s so debilitating that this 13-year old used to keep to himself.

Q,5PV=[vikuG%u

ROBYN ZELDIN, JAKE`S MOM: He started speaking at the age of two, and pretty much, I mean with single words that wasn`t so bad, but then when he would get into sentences with the couple of words, two or three words, that`s when it started to come out.

bm[2mxr=kuhXL~(wv_Z

ZVI ZELDIN, JAKE`S DAD: Those who love Jake, knew he needs to get the words out, let him finish what he`s speaking or saying.

8v1zLoPWoCo-T!cXy6

GUPTA: But many others tormented him. He was bullied. Not only by his classmates, but by his teachers as well.

K!%BKH#)H]hsg!

JAKE ZELDIN: One teacher was like, and I was just doing this voice in drama class, and I was like hey, and then like the teacher is like, I don`t know what`s more annoying, that voice or your stutter.

_3#%f1R5Bk^!

GUPTA: Jake`s parents, Robyn and Zvi, invested a ton of time and money into therapy for their son, but nothing worked. Then, when he was ten years old, a profound breakthrough at a summer camp.

OGqm7]Iyvc0fr~wDGCfx

JAKE ZELDIN: I was doing this rap battle and I was like -- hey, I`m kind of good.

dRG~rK9nkC2@GN+Xc

GUPTA: Now, Jake is performing as Lil Jakes. Smooth as can be. The rhythm or cadence of rapping makes it easier for him to get the works out without stuttering.

h0&##3K,(Zmc~

JAKE ZELDIN: Don`t you want to (inaudible), come on!

Ktjvtd1,AS9lRC[e%A|Q

GUPTA: One night last December, Jake got his big break.

7kjS9m)Io!JU

JAKE ZELDIN: I got backstage at a concert, and rapped (inaudible).

,f6eBSS),=x

GUPTA: Jakes`s brother Cole recorded the encounter and uploaded the video to Youtube. So far, 200,000 views and counting.

hC;1%VquO1gOF~-=!

COLE ZELDIN, JAKE`S BROTHER: It`s awesome, I get to go wherever he goes. Meet cool people.

2&zu35q6=iARM5G8BT,

GUPTA: And for all those who used to torment him, the haters, they now serve as motivation for Jake to perform for crowd of 20,000 people.

qfE!9|udtIOz!,p8aA|s

JAKE ZELDIN: I`m just like you! I`m sticking with a dream!

ItamU-]+@T

My big dream is to have fun and to make music, and it`s coming true right now.

Zm3v7nY@5W

GUPTA: From Jake to Lil Jakes. Stutterer turned rapper and role model.

A.ZrsG0k4VlM,@!8d

JAKE ZELDIN: Lil Jakes, on CNN, let me introduce.

rcAwB[8NvEgEj-rD=n

(APPLAUSE)

Q1Q0cG4~!Sg

GUPTA: Dr. Sanjay Gupta, CNN, reporting.

k.WDs!kJ;UI_B4!,

AZUZ: We got about a 1000 comments on our blog after Wednesday`s volleyball story. Mariangela calls a boy playing on the girls` team unfair, saying he is stronger and gives the team an advantage. Ben runs cross country and says the boys and girls are split up because the boys are stronger. He thinks it should be the same way with volleyball. Most of you, though, believe Jenson Daniel should be allowed to play. The split was 80-20. Kelsey believes this goes back to the Title IX debate running that we need to be fair to both genders and allow them both to be treated equally. Billy thinks that if women can play men`s football, why shouldn`t men be able to play women`s volleyball? Tetra agrees that if girls can play in a boys` baseball or football team, boys not being allowed to play in a girls` sport isn`t fair. Anna is a volleyball player and says Jenson`s expertise could help other players to learn more, and Adam thinks that Jenson should be allowed on the team as long as all other girls` teams have the opportunity to have a boy as well.

6|ggi9+N7Q+d*,jm5SE

All right. I will be the first to admit that out "Before We Go" segment can be a little corny sometimes. This one`s no exception. We are going to put a political spin on it, though, since that`s what the owners of this Tennessee corn maze did. They took some election inspiration, cut the maze to feature the faces of Barack Obama and Mitt Romney. Eight years ago, the family first used the maze to bring customers out to buy pumpkins. Now, the maze and its political presentation are the main attraction. It sounds to us like a classic flip flop, but it`s an impressive grassroots program. Some people might even call it, a-mazing. We figure that`s all the puns (inaudible) corn tag, but since you are all ears, we are going to let Lil Jakes to rap things up for us. Have a great weekend.

w(*go(o.hiVykgug20k2

JAKE ZELDIN: No, I can do it, this again, I can write it all, I can do it with my mighty pen, you can go and join my circle, I got a big nose, everybody call me Urkel, I like the color, yeah, yeah, it`ll be purple because it pops, and plus like I`m 21, I`m a lone wolf, yeah, you know, I`m climbing and surviving because I do it in my high school. You know that we fly -- fly like in flight school, yeah, you know, I got it, you got it, and then you let them know, everybody go, because I rock it at a mighty show. You can see me every day, I have my own parade, and everybody, they know my name, and they`d be screaming, they are cheering and then they hate it because everybody-- you`d better, you better believe it -- CNN.

s%01TPPEsT)R;A

CNTV新闻

;xTz1#fvn)n

【China´s UK Amb.: History shall not be reversed】
中国驻英大使:钓鱼岛-历史不容翻案

@Vl7CeTb;6R)-cc12uhx

hlx%HHSQ(E|

Liu Xiaoming, Chinese Ambassador to Britain, has defended China’s claim to the Diaoyu Islands, in an article published in the Daily Telegraph. The article entitled "Diaoyu Dao: History Shall Not Be Reversed" quotes both legal and historical evidence to make China’s case.
中国驻英国大使在英国《每日电讯报》发表署名为《历史不容翻案》的文章,通过法律和历史依据阐述中国在钓鱼岛问题上的立场z-+Tmne9S0D

zIqacU,VCQp

Liu Xiaoming recalls his ambassadorial post to Egypt, where the famous Cairo Declaration was drawn up on November 27th, 1943. The declaration was the outcome of the war against Germany and Japan. It states explicitly that:
刘晓明曾担任过驻埃大使+=AumkIQ95%dA。1943年11月27日,在埃及制定了著名的开罗宣言--世界反法西斯战争的结果cZ2AFCd^~p#@D%。宣言明确表示:

E+KcuAv%pd#g1l;w8

All the territories Japan has appropriated from The Chinese, such as Manchuria, Formosa (Taiwan) and the Pescadores, shall be restored to the Republic of China. Japan will also be expelled from all other territories taken by aggression.
日本所窃取于中国之领土,例如东北四省、台湾、澎湖列岛等,归还中华民国.DSEGud)M)tZ2i|cSBT。其他日本以武力或贪欲所攫取之土地,亦务将日本驱逐出境#~h4|^wG]o

9Vu72Yr+SsYm4M#

Liu Xiaoming then quotes the Potsdam Proclamation, released less than two years later, on July 26th, 1945, which urges the implementation of the Cairo Declaration.
随后,刘晓明引用签署于1945年7月26日,旨在敦促实施开罗宣言的《波茨坦公告》,期间不到两年tsqNLqk4luyQ+~p~R+T

3(*^k@@x#(rn#sHPGzdm

The Japanese government accepted the Potsdam Proclamation in the Japanese Instrument of Surrender, and pledged to faithfully fulfill its obligations.
日本政府在《日本投降书》中明确接受《波茨坦公告》,并承诺忠诚履行《波茨坦公告》各项规定sejxl1tDa%oK

s%tHfjV,rJ=d

Liu Xiaoming criticizes Japan for failing to honour the international agreements. In his words, Japan attempted to deny the outcomes of the war against fascism and challenged the post-war international order.
刘晓明指责日本没有信守国际协议XPR38g-|oxd)Y。刘晓明称,日本企图否定世界反法西斯战争胜利成果,挑战战后国际秩序r1j)v)6Z*SSFtCnE6TV

eB|wX-(Ud+

He contrasts the way in which Japan and Germany have confronted their war past. He says Germany has moved the world with its repentance and apology for the past, and that its courage and sincerity has won it the trust and respect of the international community. He says Japan’s remorseless attitude only makes it difficult to earn the trust of its neigbours and the world.
他对比了德日两国对待自己战争史上的态度I&4~Gb6+*2|ke+X;SUB。德国因过去历史的忏悔和歉意已推动了世界,其勇气和真诚赢得了国际社会的信任与尊重0~Tq0FLsl|_Cqc|。相反日本孤注一掷的态度只会使其很难获得邻邦及世界的信任lQA|=-|2L@E&V4_dMX@

[dfLs-+^SV(dU)

Liu Xiaoming supports the case for China’s sovereignty over the Diaoyu Islands with two historical maps published by Britain.
刘晓明用两版英国出版的历史地图支持中国对钓鱼岛的主权立场9yDW^s;Znqb~y=fB=t

~am!2+l(lWnKYU

He concludes by blaming Japan for escalating tensions over the Diaoyu Islands. He stresses the importance that Japan display the political courage to correct its past misdeads, and respect China’s territorial sovereignty in order to improve Sino-Japan ties.
他在总结中指责日本对钓鱼岛不断升级的紧张局势kPPWkzpEZwt#W.Fr(j。他强调了日本展现政治勇气,纠正过错,尊重中国领土主权对改善中日关系的重要性L_3@An4h0iPc6xc0L)

++93u.Pvjw6djBz8y

VOA慢速新闻

[C3_RK+RwQ4z5Ix0Xcl

【More Low-Cost AIDS Drugs Mean More People Treated】

OW%vKueKf(,DdXkCW

;B^;3ka2-O

视频下载(点击右键另存为)

P)1&TU|(Kn=

This is the VOA Special English Health Report.
这里是美国之音慢速英语健康报道5#UBbJ+Vi.B

T[ReQ]KTjWY,G6#v)z*

An American program called the President’s Emergency Plan for AIDS Relief helps millions of people infected with HIV, the virus responsible for AIDS. PEPFAR is considered one of the most successful programs created during the presidency of George W. Bush. Its goal was to change HIV/AIDS from a death sentence to a disease that, while serious, could be treated. And for millions of people around the world, that is just what happened.
美国一个被称为“总统艾滋病紧急救援计划(PEPFAR)”的项目帮助了数百万艾滋病毒感染者,艾滋病毒是艾滋病的元凶OA7AeiI+k7.8v]v#O。PEPFAR项目被认为是乔治?W?布什总统任期内创建的最为成功的项目之一ni.;&Eh[8zg*J。它的目标是将艾滋病毒/艾滋病(HIV/AIDS)从死刑变为一种虽则严重但可以治疗的疾病dooSnv7TE-wSj。而对世界各地数百万人来说,这就是正在发生的事情z.9d,M|SA.tT#Ug&S(g+

K8v+Hn9k;6pKMl

But researchers say it was not until PEPFAR started using generic drugs that major progress was made in fighting HIV/AIDS. Generic drugs are copies of medicines developed by large drug companies. But they often cost a lot less.
但研究人员称,直到PEPFAR项目开始使用仿制药,防治艾滋病毒/艾滋病方面才取得重大进展a5t)S6N;,6wk-kz。仿制药是大型制药公司开发出来的药品的复制品,但他们的花费通常会少很多n,7fh1)HjevR[

%&rumcouIIP

Researchers from Brown University in Rhode Island studied the effectiveness of PEPFAR. Kartik Venkatesh was the lead author of a report on the study. He says the high cost of patented antiretroviral drugs had an immediate influence on the program after it began.
来自罗得岛州布朗大学的研究人员研究了PEPFAR项目的效益8GLL9m6~1c;v。Kartik Venkatesh是这份研究报告的主要作者-MtyRSk|agmxUbfE&#tT。他说,在该项目开始后,昂贵的抗逆转录专利药物对其产生了立竿见影的影响,994#,9p%*=

Exm,iaZTU8zKZ)-TEbUM

American officials considered whether to provide patented drugs to HIV-infected patients, both in the United States and overseas. Dr. Venkatesh says some people believe that the drug industry wanted the government-financed program to use patented drugs.
美国官员考虑过是否向海内外的艾滋病毒感染者提供专利药物YxDbt6IX%_mMXFU[YwF|。Venkatesh博士称,有些人认为,制药业希望这个政府资助项目使用专利药物3wuN%_U,o6j]11]p=

,^sxvl.^r6@lAh;-

But generic drugs were shown to be effective in treating HIV as far back as two thousand three. Using generic drugs helped cut the cost of treating a person from about one thousand one hundred dollars a year to about three hundred dollars a year in two thousand five.
但是,早在2003年,仿制药就被证明是对治疗艾滋病毒有效的)PqCzOG1_Q%FL0=I。2005年,使用仿制药帮助将艾滋病毒治疗成本从1100美元每年降低到300美元每年,2ABjVR8xzw|VFH*6M4

J;aVv].Mgq2z0nS

PEPFAR has also been able to save millions of dollars by reducing transportation costs -- for example, using ships instead of airplanes to move the drugs. Dr. Venkatesh says the PEPFAR model could be used in the fight against other diseases as developing countries begin seeing health problems that until recently had only been seen in richer countries.
PEPFAR项目还一直能通过降低运输成本节省了数百万美元U!2AiULDjJOzg。例如,使用船舶而不是飞机来运送药物!UPfKiuQ8i2K0rnz7qc1。Venkatesh博士称,PEPFAR模型可以用于抗击其它疾病,这些疾病在发展中国家也开始被视为健康问题,直到最近它还只是被富裕国家视为健康问题v,#V1bYkJsX,tB5eZTg

Hj03H3#jT#QsyLK%aP

DR. KARTIK VENKATESH: “There is a movement towards understanding that the real and perhaps potentially larger burden in the future is also going to be chronic diseases like cardiovascular disease, diabetes (and) cancer. And those are also diseases that require chronic, long-term medication. A lot can be learned from the experience about accessing generics for the treatment of HIV.”
DR. KARTIK VENKATESH:“目前趋向于认为,也许未来潜在的更大负担也将是慢性病,如心血管疾病、糖尿病(和)癌症H46~BkiTrA6c6eK(。而这些都是需要长期服药的疾病hHK,l1fsr~vh,us。从有关获取治疗艾滋病毒的仿制药方面有很多可以借鉴的经验#buVV2;fq.7i]563。”

i~vnA0^W9-v-_

The Brown University researchers have proposed creation of a plan for what they call the “efficient and transparent” purchase of generic drugs. Planners would include the United States, the World Health Organization and the makers of generic drugs.
布朗大学的研究人员提出了建立他们所谓的“高效,透明”购买仿制药的计划0m=KeJAc[QH。规划者将包括美国、世界卫生组织和仿制药制造商6=0P2y;cEbQ#|r,=2v

;*L4Sjlt5h_5f^-Mad3OWCU9MOUZ1Cr!v1*4kO%|2@;z)
分享到
重点单词
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • stutterv. 口吃,结巴着说话 n. 口吃,说话结巴
  • smoothadj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可
  • themen. 题目,主题
  • genericadj. 一般的,普通的,共有的,没有商标的 n. 无商
  • attorneyn. (辩护)律师
  • outcomen. 结果,后果
  • announced宣布的
  • exceptionn. 除外,例外,[律]异议,反对
  • justifyvt. 替 ... 辩护,证明 ... 正当 vi. 调