背诵为王第四册 Unit53 文学作品欣赏
日期:2012-09-25 09:04

(单词翻译:单击)

课文原文

Lesson 53 The Appreciation of Good Literature
第53课文学作品的欣赏
When one reads a number of good authors and feels that one author describes things very vividly, that another shows great tenderness of delicacy, a third expresses things exquisitely, a fourth has an indescribable charm, a fifth one's writing is like good whiskey, a sixth one's is like mellow wine, he should not be afraid to say that he likes them and appreciates them, if only his appreciation is genuine. After such a wide experience in reading, he has the proper experiential basis for knowing what are mildness, mellowness, strength, power, brilliance, pungency, delicacy, and charm. When he has tasted all these flavours, then he knows what is good literature without reading a single handbook.
当人们阅读了许多优秀作家的作品后,就会感到有的作家描写生动,有的作家细腻,第三位作家表达精致,第四位作家有难以言表的魅力, 第五位作家犹如陈年威士忌, 第六位作家犹如醇厚的老窖,只要他的感受是真实的, 他就只管大胆地这样说出来好了。有了这样广泛阅读的基础, 他就有了亲身经历的基础, 知道什么是柔和,醇厚,刚强,力量, 聪明,辛辣,细腻和魅力。 当他尝遍了这些味道,不用读任何教科书,他就学会了如何判断优秀作品。
The first rule of a student of literature is to learn to sample different flavours. The best flavour is mildness and mellowness, but is most difficult for a writer to attain. Between mildness and mere flatness there is only a very thin margin.A writer whose thoughts lack depth and originality may try to write a simple style and end up by being insipid. Only fresh fish may be cooked in its own juice; stale fish must be flavoured with anchovy sauce and pepper and mustard - the more the better.
文学学生的第一条规则是学会品尝各种滋味。最佳的滋味是柔和和醇厚,但这对作家来说是最难达到的境地。在柔和与平淡无味之间只隔着薄薄的一层纸。 没有思想深度和创造性的作家可能试图写得柔和些,但结果常常是使作品味同嚼蜡。只有清水煮鲜鱼才能出佳味,烂鱼就一定得多用鱼鲜酱油,辣椒和芥末,而且是多多益善。
A good writer is like the sister of Yang Kueifei, who could go to see the Emperor himself without powder and rouge. All the other beauties in the palace required them. This is the reason why there are so few writers who dare to write in simple English.
好作家犹如杨贵妃,不用涂脂抹粉就可去见皇上。而其他宫中美人却少不得胭脂,这就是为什么很少有作家敢用简单的语言写作的道理。

课后单词

作品的感觉:

1.exquisitely 精致地
2.mellowness 醇厚
3.pungency 辛辣
4.insipid 索然无味的

生活用语:

1.anchovy sauce 鱼鲜味酱油

2.delicacy n. 美味;佳肴
3.experiential adj. 经验的;经验上的

4. powder and rouge 胭脂和口红

分享到
重点单词
  • samplen. 样品,样本 vt. 采样,取样 adj. 样
  • originalityn. 独创性,创造力,新颖
  • brilliancen. (色彩)鲜明,光辉,辉煌
  • attainv. 达到,获得
  • flatnessn. 平坦;单调;断然的态度
  • genuineadj. 真正的,真实的,真诚的
  • powdern. 粉,粉末,细雪,火药 vt. 洒粉于,使变成粉,重
  • insipidadj. 乏味的,枯燥的
  • marginn. 差额,利润,页边空白,边缘 vt. 使围绕于,加边
  • tendernessn. 温柔,娇嫩,柔软