跟着Gwen学英语之每日早读(MP3+文本) 第659期
日期:2019-06-13 09:28

(单词翻译:单击)

Some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright.

55.png

语音讲解

6.png

rt.png

4545.png

今日发音练习重点:

1. some 在此句中不弱读

2. caged /d/ 清清浊浊规律

言之有物

1. 词链儿:be meant to be... 本应该...

同 be supposed to be / do XX

否定:not meant to be... 不应该...

2. cage

noun. 笼子

a bird-cage 鸟笼

cage bird=prisoner

verb. 关在笼子里

Don't you think it's cruel to cage wild creatures?

拓展词链儿:rattle one's cage 激怒XX、惹XX生气

Ignore him - he's just trying to rattle your cage.

活学活用

请用 be meant to be 随意造句

《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption):是由弗兰克·达拉邦特执导,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼等主演。20世纪40年代末,小有成就的青年银行家安迪因涉嫌杀害妻子及她的情人而锒铛入狱。在这座名为肖申克的监狱内,希望似乎虚无缥缈,终身监禁的惩罚无疑注定了安迪接下来灰暗绝望的人生。未过多久,安迪尝试接近囚犯中颇有声望的瑞德,请求对方帮自己搞来小锤子。以此为契机,二人逐渐熟稔,安迪也仿佛在鱼龙混杂、罪恶横生、黑白混淆的牢狱中找到属于自己的求生之道…

关注微信号:TeacherGwen

分享到
重点单词
  • rattlevi. 嘎嘎作响,喋喋不休 vt. 使激动,使作响,急促
  • ignorevt. 不顾,不理,忽视
  • prisonern. 囚犯