每天三分钟学英语 第360期:英文"蘸"怎么说?你吃过“烤面包蘸流心蛋黄”吗?
日期:2019-01-15 11:23

(单词翻译:单击)

情景对话:
A: I'm overwhelmed by this breakfast menu. There are so many egg choices. What are you getting?
B: Can't go wrong with an eggs benedict. A poached egg on an English muffin with hollandaise sauce.
A: I'm not really a fan of runny yolk. I don't like the texture. You know, it's solid and liquid.
B: I know what you're saying, but I love sopping up runny yolk with toast.

知识点讲解:

Eggs benedict
班尼迪克蛋

Poached egg
水波蛋/卧鸡蛋

English muffin
英式松饼

Hollandaise sauce
荷兰汁

Egg yolk + butter + lemon juice
鸡蛋黄+黄油+柠檬汁

(You) can't go wrong with…
选…没错的/…是个很好的选择。

You can't go wrong with this brand.
选这个牌子没错的。

Runny yolk
流心蛋黄

Runny
流动的,不是固体的

I have a runny nose.
我在流鼻涕。

I'm not really a fan of…
我不太喜欢…

I'm not really a fan of chocolate cake.
我不太喜欢巧克力蛋糕。

Sop up
蘸(通常用于食物),吸水
用法:Sop up A with B

Use the bread to sop up that gravy. It's delicious.
用面包去蘸肉汁。超好吃。

I like to put a scoop of rice in to sop up the soup and eat it that way.
我喜欢放一勺米饭进去,泡汤吃。

英文『蘸』怎么说?你吃过“烤面包蘸流心蛋黄”吗?.png


Dip in

I like to dip carrots in ranch dressing.
我喜欢吃胡萝卜蘸田园酱。

Have you ever dipped strawberries in chocolate?
你试过用草莓蘸巧克力吃吗?
分享到