Why? What are you in the way of?No Anna.
To step aside is a polite way of saying to leave your position in the company.
To step aside是离开公司职位的礼貌说法。
Oh. I don't understand Paul. Why?
He says the company needs new direction and more dynamic leadership.
Crumbs Paul, you can't get more dynamic than you!
Tom!But Paul, you've been a great boss.Thanks Anna.
I guess it's the economic climate, we're not making enough money so cutting staff is inevitable.
Yeah but you cut Denise's job.
Yes but we had to get her back because she was necessary for the smooth running of the department.
That's right.But Mr Socrates says I'm 'surplus to requirement'.Oh, that doesn't sound good… does it?
If Paul's job is 'surplus to requirement', it means his input to the business is no longer needed.
如果保罗是surplus to requirement，就是说不再需要保罗工作的意思。