第458期:A Slip of the tongue到底是什么意思呢
日期:2018-07-10 09:21

(单词翻译:单击)

曾经听过一个很有趣的小故事,古时有个大臣的手和脚还有舌头某一天忽然争吵起来。
手说:“我才是最重要的,主人每天小到起床、穿衣、吃饭、写字都需要我,我的功劳是最大的。”脚听了不服气,便说:“主人要是没有我,每天都没有办法行走,没有我,主人哪都别想去。”这时候,舌头站出来说:“你们这样争好无趣哦!”
手和脚一听嘴这样说,便联合起来对付舌头:“你这个好吃懒做的东西,每天除了说废话就是吃东西!你怎么可以和我们比呢!”
这时,舌头不紧不慢的说:“明天我就让你们知道我的厉害!”
第二天,大臣去上早朝,朝间,舌头故意说错了话,按照朝廷律法是要斩手斩脚的,这时手和脚都瑟瑟发抖的求饶。于是舌头说了另外一番话,不仅使得龙颜大悦,而且还巧妙的化解了这次危机。
这个小故事虽然看起来荒诞,但不能否认的是,口才对一个人的重要性。会说话的人,总会顺风顺水,不会说话的人,处处碰壁。今天我们来学一个英语俚语,slip of the tongue,直译过来是舌头滑了一跤。那它究竟是什么意思呢?

A Slip of the tongue,舌头滑了一跤?到底是什么意思呢.jpg

New Words:
love interest:文中特指的是爱慕对象
Intention n. 意图;目的;意向;愈合
spoil the image vt.破坏;

Slip n. 滑,滑倒;片,纸片;错误;下跌;事故
引申
Slippery adj. 滑的;狡猾的;不稳定的
Slip of the tongue:舌头滑了一跤

Origin 俚语起源:
A slip of the pen was first reported to be used in the 1650s by a British man. He'd written a letter professing his unending love for Lady Catherine, his love interest. On opening the letter, she saw that he'd signed off the letter with the words "Within Love" instead of "With Love". When Lady Catherine related this to him days later, he'd laughed and said, "Oh, it was just a slip of the pen." Those around loved the expression and it caught on, and years later, around 1725, its sister phrase a slip of the tongue began to become more popular, as people also made mistakes while speaking not just while writing.
1650年代英国人首次使用 “A slip of the pen”。他写了一封信,表达他对爱慕对象Lady Catherine无限的爱。在打开信时,她看到他在信的末尾用了“在爱里”的字眼而不是“充满爱”。几天后,当Lady Catherine把这件事告诉他时,他笑了起来,说:“哦,那只是笔误。”人们很喜欢这个表达,这个俚语便流行起来。几年后,大约1725年的时候,它的姊妹篇“口误”开始变得越来越流行,因为人们不止在写作的时候犯错,说话时候也会。

Meaning:
1.an error in speaking in which the speaker says something unintentionally(不小心的口误)
2.an unintentional mistake in one's writing, such as incorrect spelling, choice of words, or meaning(不小心的笔误,比如拼写,用词及表达的意思等)

Example Sentences
1.I had no intention of saying that to her, it was a slip of the tongue.
我无意对她说那些,都是口误。
2.Slipping of the tongue may put you in trouble someday.
口误有时会让你陷入麻烦。
3.During the speech, one slip of the tongue spoiled the image of a great leader.
演讲中的一个口误会破坏一个伟大领袖的形象。
4.A slip of the tongue at the conference resulted in a big loss.
会议中一个口误会造成巨大的损失。

想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

分享到
重点单词
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • slipperyadj. 滑的,狡猾的,不可靠的
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会
  • slipv. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱 n. 滑倒,溜走,疏忽,失
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(
  • intentionn. 意图,意向,目的
  • spoiln. 战利品,奖品 v. 宠坏,溺爱,破坏,腐坏
  • unendingadj. 不断的,不停的,永无止境的,不尽的