留美老师带你每日说英文 第722期:毛毛虫变成蝴蝶
日期:2017-05-23 10:41

(单词翻译:单击)

台湾籍旅美老师今天交给我们的句子是:

The craziest part is that in spite of turning into goop and back again, butterflies can retain memories from their caterpillar days. Which means that somehow, some nerve connections survive that change. The scientific conclusion here is: don't be a jerk to a caterpillar, or it'll hate you forever as a butterfly.
最疯狂的部分在于,尽管毛毛虫会先变成黏呼呼的东西再变回蝴蝶,蝴蝶还是可以保留毛毛虫时代的记忆。这代表一些神经连结在过程中存活下来了。科学家对此的结论是:别对毛毛虫不好,否则它会以蝴蝶的型态恨你一辈子。

毛毛虫变成蝴蝶

学习重点:

1.spite 恶意
spite (n.) 恶意
spiteful (adj.) 恶意的

2.retain 保留、保持
retain (n.) 保留、保持
remain (n.) 残存

3.caterpillar 毛虫
caterpillar (n.) 毛虫

4.nerve 神经
nerve (n.) 神经
nervous (adj.) 神经质的

5.connection 连接
connection (n.) 连接
connect (v.) 连接

6.conclusion 结论
conclusion (n.) 结论
conclude (v.) 结束

分享到
重点单词
  • conclusionn. 结论
  • concludevi. 总结,作出决定 vt. 使结束,推断出,缔结
  • butterflyn. 蝴蝶,蝶状物,蝶泳 vt. (烹饪时把鱼肉等)切开
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • caterpillarn. 毛虫 卡特彼勒(财富500强公司之一,总部所在地美
  • retainvt. 保持,保留; 记住
  • spiten. 恶意,怨恨 vt. 刁难,伤害