美国文化脱口秀(文本+MP3) 第306期:美国大选:社会主义老爷爷vs古巴小鲜肉
日期:2016-03-01 11:17

(单词翻译:单击)

今年是猴年,也是美国的Presidential election year, 总统大选年。全美、甚至全球人民的大事,岂能错过?


关键词:

美帝两大党:

美帝两大党

The Democratic Party: 民主党
The Republican Party: 共和党
Donkey:
Elephant: 大象
The GOP (The Grand Old Party): 共和党的别称


红的州、蓝的州、还有一些摇摆州:

红的州、蓝的州、还有一些摇摆州:

Red states: 红色州,支持共和党
Blue states: 蓝色州,支持民主党
Swing states: 摇摆州


谁参选:

谁参选:

Who's running: 谁参选
Run for President of the United States: 竞选美国总统
Candidates: 参选人、候选人
Presidential race: 总统竞选
Presidential election: 总统大选


如何从乡里一路杀到白宫:
Caucus: 党代会
Primary: 党内初选
National convention: 全国党内代表大会
General election: 总统大选

共和党候选人:都很crazy!
Donald Trump: reality TV star(真人秀明星)、real estate tycoon(地产大亨);制造话题功力一流;
Ted Cruz: 代表极保守的Tea Party movement (茶党); debate champion(辩论高手); 基层组织能力极强 (powerful grass roots organization)

民主党:社会主义接班人 vs 美国第一位女总统?
Socialist: 社会主义者
Battle-tested: 经过严格考验的
Sanders是这次选举最大的黑马, 而且特别受年轻人欢迎。
他的竞选主张是"We live in a country where the top 1% have everything and the 99% have nothing." 说出了劳苦大众的心声。

还有一块小鲜肉:
Rubio is a Republican candidate: Rubio是古巴裔;共和党候选人
Hispanics are the fastest growing demographic in America: 拉美裔人群(以墨西哥裔为主)是美国增长最快的移民群体
随着Hispanic(拉美裔) 人群的快速增长,选出一个Hispanic总统指日可待

分享到
重点单词
  • democraticadj. 民主的,大众的,平等的
  • primaryadj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的 n. 最主
  • swingn. 摇摆,改变,冲力 v. 摇摆,旋转,动摇
  • conventionn. 大会,协定,惯例,公约
  • championn. 冠军,优胜者,拥护者,勇士 vt. 保卫,拥护,为
  • estaten. 财产,房地产,状态,遗产
  • caucusn. 干部会议,政党高层会议 vi. 开干部会议
  • candidaten. 候选人,求职者
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • demographicadj. 人口统计学的