美国文化脱口秀(文本+MP3) 第208期:美国当gay不容易!
日期:2015-04-20 11:22

(单词翻译:单击)

虽然美国社会对同性恋的接受度普遍颇高,各州近来也纷纷将同性婚姻合法化。但是还是有一大批人强烈反对同性恋。比如最近印第安纳州就通过了一项新法案,让商铺经营者有权利不对同性恋提供服务。今天我们就来看看美国人怎么看待、对待同性恋。


本节课的重点词汇:

Gay: 同性恋,包括男同性恋和女同性恋

Same sex relationship: 同性关系、同性恋

Same sex marriage: 同性婚姻

Public opinion: 公众舆论

Take a step backwards: 倒退

Indiana: 印第安那州

Social media: 社交媒体

Hashtag: #, 社交媒体热门话题

Boycott: 抵制

Governor: 州长

Homosexual: 同性恋

Restoration Act: 修正案

Discriminate: 歧视

Oppose: 反对、有悖于

Serve: 服务

Sexual orientation: 性取向

Controversial: 受争议的

Tool: 工具

Issue: 事件

Topic: 话题

Pizza joint: 小pizza店

Legalize: 合法化

Liberal: 激进、自由

Conservative: 保守

Gear up efforts: 齐心协力

Canapes: 派对上的小食

Civil rights movement: 民权运动

Bible belt:圣经地带,指美国南方、中西部比较保守的州

Lesbian:女同性恋

LGBT: Lesbian(女同性恋) Gay(男同性恋) Bisexual(双性恋) Transgender(跨性别)

Masculine: 阳刚、有男人味

Bear: 比较阳刚的男同性恋

Feminine: 阴柔的、娘

Come out: 出柜

Stereotype: 偏见印象

Queen: 女皇,也用来形容比较娘的男同性恋

Fairy: 仙女,也用来形容比较娘的男同性恋

Offensive: 冒犯人的

Butch: 比较男人的女同性恋

Come out of the closet: 出柜

Closet: 衣柜

Closeted: 还没公开性取向的同性恋

分享到
重点单词
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • opposevt. 反对,反抗,使对立,使对抗
  • liberaladj. 慷慨的,大方的,自由主义的 n. 自由主义者,
  • stereotypen. 铅版,陈腔滥调,老一套 vt. 使用铅版,套用老套
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • controversialadj. 引起争论的,有争议的
  • jointadj. 联合的,共同的,合资的,连带的 n. 关节,接
  • discriminatevt. 区分,区别对待 vi. 辨别,差别对待
  • offensiveadj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的 n. 进攻
  • orientationn. 信仰,趋向,定位,适应,情况介绍 [计算机] 定向