看图学英语:乞讨新招
日期:2012-12-08 18:35

(单词翻译:单击)


【小编摘要】这办法果真管用多了!
Spare some change......or i will eat the dog.
给点钱吧,要不然我只能把这只狗给吃了。
知识点津:spare vt. 节约,吝惜;饶恕;分出,分让。spare change连在一起本身也是名词,表示“零钱”Do you have any spare change for the phone?你有多余的打电话的零钱没有?change意是“变化”,也可作“零钱”、“找头”讲。Here is your change.这是找你的零钱。不论零钱多少,注意都不要说成其复数形式changes。国外的服务行业,客人去理发,住宿,打车,就餐,会习惯给服务生5%到10%的小费(tip),作为对服务满意的肯定。 Keep the change(零钱不用找了),这句话就会在客人嘴里说出来。当然,中国一般没有付“小费”的习惯。老外来中国前早已了解,也会入乡随俗的。
可可地盘,英语学习者的乐园 Click here >>>http://dipan.kekenet.com

分享到