跟可可学最新口语热词:奶嘴男 mama's boy
日期:2011-11-28 11:50

(单词翻译:单击)

相恋3年,男友总把妈妈说挂在嘴边,这让女友很恼火,每次动了结婚的念头都被打消。近日,因受不了男友是个奶嘴男,重庆28岁女子竟然离家出走。

请看中国日报网的报道:

奶嘴男总爱把妈妈说挂在嘴边
What if your boyfriend always opposed you by saying, "Mom said this," "Mom said that"? A 28-year-old woman in Chongqing finally couldn't stand it anymore and "ran away from home" on Nov 19, Chongqing Evening News reported.

如果你的男友经常用妈妈说这个、妈妈说那个来反对你,你会怎么办?据《重庆晚报》报道,11月19日,一位28岁的重庆女子最终无法忍受男友而选择离家出走。

文中的mom said就是指妈妈说,是时下很流行的被称作奶嘴男的主要特征。Mama's boy就是指奶嘴男,也可称作mummy's boy或者mother's boy, 顾名思义,就是ungrown boys(永远长不大的男人)。这样的男人不分年龄大小,高矮胖瘦。没结婚前,妈妈是他的nipple(奶嘴),结婚了,妻子便成了他的另一个奶嘴。

专家称mama's boy(奶嘴男)多为the only child(独生子女),父母的spoil(溺爱),凡事包办,造成了他们的依赖思想,尤其是对母亲有着一种无法割舍的依赖,他们从精神上还没有 ablactation(断奶),有一定的Oedipus complex/ mother complex (恋母情结)。他们常把mom said(妈妈说)放在嘴边,或者总需要各种无微不至的照顾。

分享到
重点单词
  • complexadj. 复杂的,复合的,合成的 n. 复合体,综合体,
  • spoiln. 战利品,奖品 v. 宠坏,溺爱,破坏,腐坏
  • opposedadj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗