新闻英语标题翻译:简短小词(2)
日期:2013-03-18 09:00

(单词翻译:单击)

标题除偏爱使用短小动词外,还常常选用简短、字母数少的名词或名词词组。如accord与agreement,aide与assistant,aim与purpose,rally与amass assembly,drive与campaign,talk与negotiation 等。例如:
  Quake Death Toll May Top 2000.(=The Death Toll In The Earthquake May Exceed 2000.)

  地震死亡人数估计已逾两千。

  New Groups Boost Hi-Tech Research.(=New Groups Promote High Technology Research.)

  新兴集团推动高新技术研究。

  Baker, Japan Visit Off,Arms Issue Hot.(=Baker's Japan Visit Is Off And The Military Weapons Issue Is Hot.)

  军备问题争论激烈贝克取消访日之行。

以上这类简短名词在英语新闻标题乃至消息报道中屡见不鲜,俯拾即是。读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义名词,无疑是大有裨益的。为便于读者更好地理解英语所闻标题,现再列举一些这类常见诸报端的标题小词,以备不时之需:

ace=champion(得胜者)
aid=assistance(帮助)
blast=explosion(爆炸)
body=committee,commission (委员会)
clash=controversy(机构)
crash=collision(碰撞,坠毁)
deal=agreement,transaction (协议,交易)
dems=democrats(民主主义者,民主人士,<美国>民主党党员)
envoy=ambassador(大使)
fake=counterfeit(赝品,骗局)
fete=celebration(庆祝<活动>)
feud=strongdispute(严重分歧)
flop=failure(失败)
freeze=stabilization (<物价、工资等>冻结,平抑)
glut=oversuPply(供过于求)
GOP=Grand 0ld Party(〈美国〉共和党)
nod=approval(许可,批准)
pact=agreement,treaty (条约,协议)
poll=election,publicopinion poll (投票选举,民意测验)
probe=investigation(调查)
pullout=withdrawal(撤退,撤离)
rift=separation(隔离,分离)
row=quarrel(争论,争议)
set=ready(准备)
snag=unexpecteddifficulty (意外障碍,意外困难)
statement=dispute that cannot be settled(僵持,僵局)
stance=attitude(态度)
step=progress(进程,进步)
strife=conflict(冲突,矛盾)
ties=(diplomatic)relations (<外交>关系)
分享到
重点单词
  • electionn. 选举
  • disputev. 争论,争议,辩驳,质疑 n. 争论,争吵,争端
  • championn. 冠军,优胜者,拥护者,勇士 vt. 保卫,拥护,为
  • settledadj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle
  • explosionn. 爆炸,爆发,激增
  • accordn. 一致,符合 v. 使一致,调解,给予
  • glutn. 供过于求,过量 v. 使充满,过量供应 n. 狼吞
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • exceedvt. 超过,胜过,超出界限 vi. 领先
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托