诗歌翻译:唐寅-《题画雄鸡》英文译文
日期:2021-04-02 06:45

(单词翻译:单击)

唐寅(1470年3月6日-1524年1月7日),字伯虎,小字子畏,号六如居士,南直隶苏州府吴县(今江苏省苏州市)人,祖籍凉州晋昌郡。明朝著名画家、书法家、诗人。


唐寅·《题画雄鸡》

头上红冠不用栽,满身雪白走将来。

平生不敢轻言语,一叫千门万户开。


Inscribed on a Painting of a Cock

T'ang Yin

The red comb on its head needs no adorning,

It struts, its body covered in snow-white feathers.

All its life it dares make few utterances,

But when it crows, ten thousand doors burst open.

(Chiang Yee 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到