诗歌翻译:景云-《画松》英文译文
日期:2020-07-31 07:23

(单词翻译:单击)

好的艺术品往往具有一种褫魂夺魄的感召力,使观者或读者神游其境,感到逼真。创作与鉴赏同是形象思维,而前者是由真到“画”,后者则由“画”见真。这位盛唐诗僧景云(他兼擅草书)的《画松》诗,就维妙维肖地抒发了艺术欣赏中的诗意感受。


景云·《画松》

画松一似真松树,且待寻思记得无?

曾在天台山上见,石桥南畔第三株。


A Pine Tree Painting

Jing Yun

What has been painted a pine seems more than lifelike,

My mind hesitates for a moment and searches its like.

Erst I saw you standing on Tiantai Mountain,

By the left of a stone bridge my thought does remain.


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到