文学作品翻译:穆旦-《春》英译
日期:2019-03-17 11:55

(单词翻译:单击)

Spring

Mu Dan
穆旦
Green flames flicker over the grass,
绿色的火焰在草上摇曳,
He is thirsty for embracing you, flower.
他渴求着拥抱你,花朵。
Rebellious against the earth, flower shoots
反抗着土地,花朵伸出来,
When a warm wind blows anxiety or joy.
当暖风吹来烦恼,或者欢乐。
If you awake, push the window open,
如果你是醒了,推开窗子,
Watch the beauty of desire overflowing the garden.
看这满园的欲望多么美丽。
Under the azure sky, puzzled by eternal mystery,
蓝天下,为永远的谜蛊惑着的
Are you closed bodies of twenty years old,
是我们二十岁的紧闭的肉体,
Like twittering songs of clay-made birds;
一如那泥土做成的鸟的歌,
You're burning , but nowhere to land.
你们被点燃,卷曲又卷曲,却无处归依。
Ah, light, shade, sound, color, all naked,
呵,光,影,声,色,都已经赤裸,
Pain for getting into a new patter.
痛苦着,等待伸入新的组合。
-1942.2
一九四二年二月

分享到
重点单词
  • eternaladj. 永久的,永恒的 n. 永恒的事
  • thirstyadj. 口渴的,渴望的
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物
  • shaden. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡 vt. 遮蔽,
  • anxietyn. 焦虑,担心,渴望
  • puzzledadj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的